俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

«Коварный шпинат»: овощи стали локомотивом инфляции в КНР

时间:2021-11-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Цены на овощи стали локомотивом инфляции в КНР в октябре, обеспеч
(单词翻译:双击或拖选)
 Цены на овощи стали локомотивом инфляции в КНР в октябре, обеспечив практически половину роста индекса потребительских цен. Об этом сообщает Госстатуправление КНР.

Цены на овощи подскочили на 16,6% в месячном исчислении и на 15,9% - в годовом. В национальной прессе пишут, что «шпинат на национальном рынке стал стоить дороже, чем свинина». Скачок цен на овощи вызван неблагоприятной погодой во многих сельскохозяйственных районах КНР и повышением цен на транспортировку.

В целом индекс потребительских цен остался на удовлетворительном уровне, повысившись на 1,5% в годовом исчислении.

Озабоченность у наблюдателей вызывает рост индекса цен производителей, который также называют «предвестником инфляции». В октябре он увеличился на 13,5% в годовом исчислении. По отдельным секторам рост оказался лавинообразным. Так, в угольном секторе он составил 103,7%.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: сообщает


------分隔线----------------------------
栏目列表