
Учитывая, что современный мир находится на поворотном этапе экономического восстановления, Китай придерживается концепции сотрудничества, в основе которой лежит человек, привержен высококачественному сотрудничеству, отличающемуся высокими стандартами, и стремится реализовать видение глобального и всеобщего развития, сказал Ван И.

По его словам, в совместном строительстве "Пояса и пути" за восемь лет с момента выдвижения этой инициативы были достигнуты практические результаты.

Глава МИД КНР отметил, что Китай будет придерживаться открытости и не будет "закрывать свои двери" от окружающего мира, будет придерживаться взаимной выгоды и не будет вести "игры с нулевой суммой" с тем, чтобы внести вклад в формирование сообщества единой судьбы человечества путем высококачественного совместного строительства "Пояса и пути".
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
