俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

【双语新闻】 "末日情绪"折射社会心态

时间:2013-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:尽管世界末日不会到来,但是整个社会的末日情绪却真实存在,大多数人以娱乐的心态消遣之,一部分人主张及时行乐,一部分人赞成同归于尽,还有一部分人要把以前不敢做的事情提
(单词翻译:双击或拖选)

尽管"世界末日"不会到来,但是整个社会的"末日情绪"却真实存在,大多数人以娱乐的心态消遣之,一部分人主张及时行乐,一部分人赞成同归于尽,还有一部分人要把以前不敢做的事情提前做了。

Если серьезно, то ?конец света?, 21 декабря, конечно, не наступит, но бытует разное отношение к этой тематике. Большинство людей относятся к подобным слухам иронически. Некоторые считают, что надо спокойно заниматься своими делами. Третьи готовы к ситуации, но не в одиночку.

●原因一:对生活不确定性的恐惧

最容易使人理解的一种说法是:人类对于生活的不确定性,导致了人们的恐惧。这种不确定,令我们觉得在这个星球上的生活,完全不在自己的控制范围之内。我们生活在一个充满未知数的年代,这种未知让人们产生了一种恐惧和不祥的预感。很多人觉得自己陷入了一个不可跳脱的陷阱,在这个陷阱中,太多东西可以夺取他们的生命,可以剥夺他们的自由,可以耗尽他们精力。

Страх перед будущим

Человека обычно беспокоят самые разные неопределенные факторы. В жизни бывает немало ситуаций, с которым люди не в силах справятся. Подобные угрозы вызывают всеобщую, массовую тревогу. Многие считают, что могут погибнуть в результате каких-то инцидентов. Еще людей страшит угроза потерять свободу.

●原因二:对单调生活的厌倦

"世界末日"的论调让人兴奋,还因为人们每天重复性的工作和生活状态,已经将人们的乐趣感夺走,人们迫切地需要兴奋和刺激。

"末日论"是人们逃避现实的一个幻想。有些人发自内心地希望我们现在的生活状态只是暂时的,终有一天这种单调陈腐的状态,会被一个真正非凡的事件所打断。无聊是一种强大的推动力,它让我们愿意相信那些看起来匪夷所思的事情。

бегство от однообразия

Слухи о ?Конце света? вызывают у некоторых людей беспокойство из-за того, что они живут очень монотонно, однообразно.

?Конец света? - это, конечно, выдумка. Может быть, она позволила людям на краткий период вырваться из монотонной жизни. Некоторые на самом деле хотят чего-то грациозного, необычного. Они ждут какого-то великого события.

●原因三:对现实世界的绝望

环境污染、道德滑坡、气候异常……有些人把我们生活的地球比喻成一个堕落的、没有希望的地方。这一类人也很容易接受"世界末日"的说法。因为生活对他们来说,实在是太可怕了。与其就这样生活下去,还不如来一次彻底的毁灭,或许毁灭代表着更好的开始。

Отчаяние в настоящей жизни

Загрязнение окружающей среды, падение морали, анормальные изменения климата, сегодняшняя жизнь многих разочаровывает. Такие люди с легкостью верят в ?конец света?. Ведь жизнь для них – бесконечный кошмар. Они не хотят с этим мириться, считая, что наверное лучше разрушить все и создать что-то новое.

●原因四:"上帝选民"的自命不凡

笃信"世界末日"的人有一个最强大动机:自认为是上帝选中的人。

这种想法之所以会产生,是因为有很多人实在是太普通了,但又自命不凡。"幸运者假想"可以让他们的生活增添色彩,并且变得有意义。

Уверенные в своей прозорливости

Самый сильный мотив уверовать в ?конец света? есть у тех, кто считает себя прозорливцем. Их выбрал Всевышний, чтобы открыть великую тайну. Такие люди считают, что зря родились на свет, и у них особая миссия.

●原因五:与生俱来的忧虑感

这种焦虑里边,死亡恐惧是主要成分之一,而世界末日的话题,刚好刺激到了死亡空间这个敏感点。。看一部电影、听到一些传言就开始焦虑的人,真正焦虑的并非电影或传言本身,而是原有的某些焦虑被刺激起来,比如生活的是否如意,比如情感上的是否稳定,比如工作或职业上的危机或压力或企业管理等等。

Страх перед неизвестностью

Одна их самых сильных фобий – это страх к смерти. Слухи о ?Конце света? задевает самые сильные инстинкты человека. Получаемая информация вызывает в подсознании очень глубокую тревогу. Хотя, конечно же, людей намного больше беспокоит благополучие близких, успехи в работе или другие, намного более приземленные вещи.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 赞成同归于尽


------分隔线----------------------------
栏目列表