俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:费特《СМЕРТИ》

时间:2019-03-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时纯艺术派的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响
(单词翻译:双击或拖选)
 费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。
 
 
Афанасий Фет - СМЕРТИ
 
Я в жизни обмирал и чувство это знаю,
Где мукам всем конец и сладок томный хмель;
Вот почему я вас без страха ожидаю,
Ночь безрассветная и вечная постель!
 
Пусть головы моей рука твоя коснется
И ты сотрешь меня со списка бытия,
Но пред моим судом, покуда сердце бьется,
Мы силы равные, и торжествую я.
 
Еще ты каждый миг моей покорна воле,
Ты тень у ног моих, безличный призрак ты;
Покуда я дышу - ты мысль моя, не боле,
Игрушка шаткая тоскующей мечты. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: безрассветная


------分隔线----------------------------
栏目列表