俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

新概念俄语阅读辅导:俄罗斯的离婚问题

时间:2020-06-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Развод в России俄罗斯离婚Разво?дформальное прекращение (расторжение)
(单词翻译:双击或拖选)
 Развод в России
 
俄罗斯离婚
 
Разво?д — формальное прекращение (расторжение) действительного брака между живыми супругами. От развода следует отличать признание брака недействительным в судебном порядке и прекращение брака ввиду кончины одного из супругов.
 
离婚是指活着的夫妻之间正式终止或解除现行婚姻。离婚有别于当配偶中一人死亡时,依据法律程序认可婚姻失效或婚姻终止。
 
Времена, когда развод был редкостью и повсеместно осуждался, остались в далеком прошлом. С семидесятых годов прошлого столетия количество разводов в России составляет не менее 140 тысяч в год. Это означает, что тысячи семей ежегодно оказываются разбитыми.
 
离婚稀少,离婚被众人指责的年代已经远去了。上世纪70年代在俄罗斯离婚的数量统计一年不少于140 000人。这意味着,每年有成千上万的家庭支离破碎。
 
Статистика, которая ведется в ЗАГСах страны, является неутешительной. С каждым годом популярность зарегистрированного брака падает. Разница между количеством браков и разводов в России с каждым годом сокращается. В современном обществе в моде гражданский брак. Но многие люди не учитывают того, что гражданский брак не наделяет супругов практически никакими правами и обязанностями по отношению друг к другу.
 
国家户籍登记的统计数字让人失望。结婚登记的普及率逐年下降。在俄罗斯离婚率与结婚率差在逐年缩小。现代社会流行世俗婚姻。但许多人没考虑到世俗婚姻实际没有分配夫妻对彼此有任何的权利和义务。
 
Статистика разводов в России в 2010 году – составляет 153 406 на 185 969 браков. Таким образом, процент разводов в России за 2010 год составил 80%.
 
俄罗斯2010年离婚统计,在185969件婚姻中有153406件离婚。所以,俄罗斯2010年全年离婚率统计共80%。
 
Причины разводов в России
 
俄罗斯离婚原因
 
Многие девушки и молодые люди запоминают день своей свадьбы на всю жизнь. Этот день дарит много радости жениху с невестой, их родственникам и друзьям. Еще бы, ведь день свадьбы – это день рождения новой семьи.
 
许多姑娘和年轻人一辈子都记得自己结婚的日子。这一天让未婚夫妇高兴,让他们的父母和朋友也高兴。结婚这一天是一个新家庭诞生的日子。
 
К сожалению, как показывает статистика, многие союзы оказываются некрепкими и вскоре распадаются. Продолжительность приблизительно 15% семейных союзов в 2010 году составила около года.
 
统计数据证实,很可惜的是许多家庭“联盟”不牢靠,并且很快就土崩瓦解了。2010年约15%的家庭“联盟”只维续了一年左右。
 
По многочисленным социологическим опросам специалисты выявили основные причины развода в РФ:
 
通过许多社会调查,专家总结出俄罗斯离婚的主要原因:
 
1. Алкоголизм и наркомания. Эта причина является наиболее распространенной, и вызывает распад 41% браков.
 
酒精和麻醉剂。这是引起婚姻崩溃的一个比较普遍原因,占到了41%。
 
2. Отсутствие собственного жилья. По этой причине разводятся около 26% супружеских пар.
 
没有个人住房。因为这个原因离婚的夫妻占约26%。
 
3. Вмешательство родственников в семейную жизнь. Эта причина вызывает около 14% разводов.
 
父母对家庭生活的干扰。该原因引起的离婚占14%。
 
4. Невозможность завести ребенка – 8% разводов.
 
无法生育孩子---占8%。
 
5. Длительное раздельное проживание – 6% разводов.
 
长期分居---占6%。
 
6. Тюремное заключение – 2%.
 
入狱---占2%。
 
7. Длительная болезнь супруга – 1%.
 
配偶久病—占1%。
 
Также, социологи выделили ряд причин, которые мешают супругам развестись. Наиболее распространенные – сложно ?поделить? детей (35%), сложность с разделом имущества (30%), материальная зависимость одного супруга от другого (22%), несогласие мужа или жены на развод (18%).
 
社会学家划分了一系列妨碍夫妻离婚的原因。比较普遍的孩子归属很复杂(占35%),财产分割很复杂(占30%),一方对另一方的物质依赖(占22%),丈夫或妻子不同意离婚(占18%)。
 
Сама процедура развода в России является достаточно простой. Супруги либо один из них пишет заявление на развод. Расторгнуть брак можно в отделении ЗАГСа либо в суде. В ЗАГСе развестись можно лишь при обоюдном желании супругов и в том случае, когда у них нет несовершеннолетних детей. Через месяц – положенный срок на обдумывание, супруги получают свидетельство о разводе и отметку в паспорте, что брак расторгнут. При наличии несовершеннолетних детей развод осуществляется только в судебном порядке.
 
俄罗斯离婚手续相当简单。夫妻两人或者其中一人写离婚申请。解除婚姻可以去户籍登记处或者法院。在户籍登记处办理离婚只可以在夫妻双方都有离婚意愿,并是在他们没有未成年的孩子的情况下。经过一个月(规定的权衡时间),夫妻将收到离婚证书,和标记解除婚姻的护照。如果有未成年子女,只能够通过法律程序离婚。
 
Развод с иностранцем в России также осуществляется только через суд. Процедура развода с иностранцем является более длительной и для ее осуществления требуются различные дополнительные документы. Чтобы сделать этот процесс максимально простым, истцу следует обратиться за помощью к адвокату.
 
在俄罗斯与外国人离婚只能够通过法律程序进行。与外国人离婚手续更多并要求许多附加文件。为使这一进程尽可能简单,申请人应寻求律师的帮助。
 
Разведенные женщины с трудом вступают в новый брак не только потому, что новый муж не склонен воспитывать чужого ребенка, но главным образом из-за недостатка мужчин, которых выбивает из рядов женихов высокая смертность в России.
 
离婚女人很难进入新的婚姻不仅是因为新任丈夫不能抚养其他小孩,主要是俄罗斯高死亡率的未婚夫行列中“锻造”出的丈夫的缺点。
 
Психологические последствия разводов
 
离婚的心理影响
 
Наиболее болезненным развод является не для взрослых, а для детей, для которых развод является трагичным происшествием, сродни утрате близкого человека.
 
离婚最痛苦的不是成年人而是孩子们,对于孩子来说离婚是不幸的事情,好似亲人离去了.
 
В краткосрочной перспективе стресс от развода родителей проявляется у ребёнка в виде чувства беззащитности и утраты целостности семьи, а также гнева из-за невозможности повлиять на ситуацию.
 
从短期来看,父母离婚的压力让孩子感觉无助、家庭破碎,以及由于自己无力改变局势的愤怒。
 
В долгосрочной перспективе, разрыв отношений между родителями может серьёзно повлиять на способность ребёнка в будущем сформировать свою семью, так как наблюдавший развод ребёнок зачастую боится повторения подобного сценария в собственной жизни.
 
长期来看,父母关系的破裂可能严重影响孩子将来组织他自己家庭的能力,看过离婚的孩子往往担心类似的情况在自己生活中重演。
 
Исключением могут являться те случаи, когда дети в семье страдали от постоянных конфликтов и ссор родителей, и т. п. В случае развода, если дети дошкольного или школьного возраста, не следует в корне менять их привычный образ жизни, то есть менять детский сад или школу, так как именно сохранив привычный уклад жизни у ребёнка, можно облегчить переживания и стресс.
 
在家中经常性地遭受父母冲突或争吵等情况可以例外. 离婚时,如果是学龄前儿童或学龄儿童不应完全更改孩子习惯的生活方式,即更换幼儿园或小学,保留孩子熟悉的生活方式,可以缓解心情和压力。
 
Развод является не только личной, но и социальной проблемой: увеличивается количество неполных семей, разводы влияют на демографическую ситуацию, на решение жилищной проблемы и т. д.
 
离婚不仅是个人的问题,而且是社会问题: 单亲家庭数量增多,离婚影响人口状况,住房问题的解决等等。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 离婚稀少


------分隔线----------------------------
栏目列表