俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:Игра в слова

时间:2020-08-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Скажи погромчеСлово Гром -Грохочет слово,Словно гром.Скажи потиш
(单词翻译:双击或拖选)
 Скажи погромче
Слово "Гром" -
Грохочет слово,
Словно гром.
 
Скажи потише:
"Шесть мышат" -
И сразу мыши
Зашуршат.
 
Скажи:
"Кукушка на суку"
Тебе послышится:
"Ку-ку".
 
А скажешь слово
"Листопад" я
И листья падают,
Летят,
И, словно наяву,
Ты видишь осень:
Желтый сад
И мокрую траву.
 
Скажи "Родник" -
И вот возник,
Бежит в зеленой чаще
Веселый ключ журчащий.
Мы и родник зовем ключом.
(Ключ от дверей тут ни при чем.)
 
Дождь пошел и не проходит,
Дождь, дождь.
Дождь идет, хотя не ходит
Дождь, дождь.
Он прохожим хлещет в лица,
Дождь, дождь.
Долго-долго будет литься
Дождь, дождь.
Он будет лить часы подряд
На крышу, на дорогу.
Об этом тучи говорят,
Хоть говорить не могут.
 
Отца спросила дочка:
- Не знаю, как прочесть,
Есть слово "проволОчка"
И "прОволочка" есть.
А что такое "Атлас"?
Его приносят в класс?
Я прочитала "Атлас",
Но есть ведь и "атлАс".
 
Отец ответил:
- Дочка,
Уймись на полчасочка.
 
Не поймет Егорка,
Что за поговорка:
"Моя хата с краю, я
Ничего не знаю".
 
Поговорка неправа,
Это старые слова.
 
Где бы хата ни была,
С краю иль не с краю,
Я за общие дела
Тоже отвечаю.
 
Мальчик Витя перед вами.
Он вступает в разговор.
Он бросается словами,
Будто кольцами жонглер.
 
Вот клянется он кому-то:
- Ты да я теперь друзья!
Но уже через минуту
Он кричит:
- При чем тут я!
 
Слова бывают разные,
Бывают неотвязные.
Вот, например, к Володе
Пристало слово "вроде".
 
Спросите у Володи:
- Ты пионер?
- Да вроде.
- Работал в огороде? -
А он опять:
- Да вроде.
 
Слова бывают разные,
Хорошие, простые,
Слова бывают праздные -
Ненужные, пустые.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Грохочет


------分隔线----------------------------
栏目列表