俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌(11)

时间:2014-01-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语诗歌(11)ДелобыловянвареДело было в январе,Стояла ёлка на горе,А во
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语诗歌(11)
Делобыловянваре
Дело было в январе,
Стояла ёлка на горе,
А возле этой ёлки
Бродили злые волки.
Вот как-то раз,
Ночной порой,
Когда в лесу так тихо,
Встречают волка под горой
Зайчата и зайчиха.
Кому охота в Новый год
Попасться в лапы волку!
Зайчата бросились вперёд
И прыгнули на ёлку.
Они прижали ушки,
Повисли, как игрушки.
Десять маленьких зайчат
Висят на ёлке и молчат -
Обманули волка.
Дело было в январе,-
Подумал он, что на горе
Украшенная ёлка.
Страшнаяптица
На окошко села птаха,
Брат закрыл глаза от страха:
Это что за птица?
Он её боится!
Клюв у этой птицы острый,
Встрёпанные перья.
Где же мама? Где же сёстры?
Ну, пропал теперь я!
- Кто тебя, сынок, обидел? -
Засмеялась мама. -
Ты воробышка увидел
За оконной рамой.
Чепчик
Света тихо шепчет
Брату по секрету:
- Шью тебе я чепчик
Голубого цвета.
Буду шить до вечера,
Завтра рано встану... -
Младший брат доверчиво
Смотрит на Светлану.
Но прошло три месяца,
Вырос младший братик:
Скоро не поместится
Он в своей кровати.
Стал братишка крепче,
Возмужал за лето.
Вот готов и чепчик
Голубого цвета.
Горькими слезами
Плачет мастерица,
Жалуется маме:
- Чепчик не годится!
 
顶一下
(1)
25%
踩一下
(3)
75%

热门TAG: как-то раз


------分隔线----------------------------
栏目列表