В 2015 году компания, чьи акции котируются на Шэньчжэньской фондовой бирже, а также вся группа, в которую она входит, столкнулись с рядом трудностей. Ужесточение экологических требований к двигателям и низкий спрос, особенно на двигатели для тяжелых грузовиков, привели к падению доходов компании на 7,4 проц., а прибыли - на 72,2 проц. в позапрошлом году.
"Единственная возможность преуспеть для таких предприятий, как наше, - это инновации и выпуск продукции высокого качества", - отметил вице-президент "Вэйчай Пауэр" Ли Шаохуа.
Несмотря на стесненность в средствах, компания потратила 3,6 млрд юаней на исследования и разработки в 2016 году, что на 9,5 проц. больше, чем годом ранее. Усилия были направлены на автомобили на новых источниках энергии, снижение выбросов и производство более зеленых и надежных двигателей.
Преобразование "Вэйчай Пауэр" - это свидетельство подъема китайский производителей по цепи добавленной стоимости и структурной перестройки экономики страны.
Согласно данным официальной статистики, расходы на исследования и разработки в Китае выросли на 9,4 проц. в прошлом году до 1,55 трлн юаней, что превышает 2 проц. ВВП.
"Переход Китая к более медленному, но при этом более структурно сбалансированному росту продолжается", - говорится в докладе Всемирного банка, опубликованном в апреле. В нем также отмечается, что рост продолжит замедляться по мере сокращения производственных мощностей и сдерживания кредитования.
Объем производства в высокотехнологичном секторе Китая в первом квартале года вырос на 13,4 проц., в то время как в производственном секторе в целом рост составил 6,8 проц.
Рост в традиционных отраслях набирает обороты, при этом хорошие показатели демонстрируют и новые сектора, такие как роботостроение, автомобили на новых источниках энергии и экономика совместного потребления, отметил глава Государственного статистического управления /ГСУ/ Нин Цзичжэ.
Инновации очень важны. "Идущая в стране структурная реформа в сфере предложения приведет к повышению конкурентоспособности китайских предприятий и улучшению качества роста, хотя этот процесс будет достаточно болезненным", - полагает Цай Чжичжоу из Пекинского университета.
Устойчивый и продолжительный рост будет обеспечен за счет сокращения избыточных мощностей, делевериджа, сокращения издержек и товарно-материальных запасов, а также укрепления слабых связей между субъектами предпринимательской деятельности.
По мнению Нин Цзичжэ китайская экономика способна последовательно модернизироваться, попутно решая существующие проблемы и снижая риски.
Китайские производители столкнулись с замедлением роста, структурными корректировками и сменой драйверов роста, заявил на днях министр промышленности и информатизации Мяо Вэй.
Китай модернизирует свой производственный сектор с помощью новых политических мер, направленных на оптимизацию инвестиционной среды и поддержку развития передовых производств, отметил он.
Модернизация производства и повышение продуктивности требуют многолетних реформ, этого нельзя достичь за одну ночь, предупреждает высокопоставленный чиновник ГСУ Чжао Юньчэн.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
