俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 一带一路 » 正文

Китай ускорит формирование экологически чистой энергетической системы

时间:2017-07-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Согласно статистике Министерства науки и техники КНР, на конец 2016
(单词翻译:双击或拖选)
 Согласно статистике Министерства науки и техники КНР, на конец 2016 года в Китае производилось и находилось в пользовании 50 проц общемирового количества автомобилей на новых источниках энергии. Объем производства автомобилей на новых источниках энергии превысил 500 тыс штук, а в пользовании находилось более 1 млн таких автомобилей. 
 
В настоящее время Китай активно проводит реформы в энергетической сфере. При сохранении надежного и гарантированного энергоснабжения достигнуты заметные успехи в расширенном внедрении научно-технических и системно-организационных инноваций, интенсивном развитии экологически чистой низкоуглеродной энергетики, активных мерах по оптимизации структуры энергоресурсов. 
 
На днях в Куньмине /провинция Юньнань, Юго-Западный Китай/ состоялся 3-й Форум по экологически чистым источникам энергии в рамках саммита стран Восточной Азии. Заместитель начальника Государственного управления по делам энергетики КНР Ли Фаньжун, выступая на форуме, отметил, что Китай занимает первое место в мире по количеству действующих гидро-, ветро- и гелиоэнергетических установок и по количеству строящихся установок атомной энергетики. 
 
"Замена традиционных источников энергии экологически чистыми -- это веление времени", -- сказал в интервью корр. Синьхуа директор Главного института гидроэнергетического и гидротехнического планирования и проектирования КНР Чжэн Шэнъань. По его словам, вектор и закон развития предполагают движение от высокоуглеродной к низкоуглеродной, от низкоэффективной к высокоэффективной, от экологически грязной к экологически чистой, от неустойчивой к устойчивой энергетике. 
 
В настоящий момент Китай активно формирует систему финансирования "зеленых" проектов, стимулирует развитие "зеленых" производств, поощряет инвестиции в чистую энергетику. 
 
Ли Фаньжун пообещал, что в будущем Китай продолжит переход на новые способы производства и потребления энергии, ускорит формирование экологически чистой, низкоуглеродной, безопасной, высокоэффективной и современной энергетической системы. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Согласно


------分隔线----------------------------
栏目列表