俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

纯干货 带-то, -нибудь, кое-的不定代词用法

时间:2021-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:疑问代词кто, что, какой等加上-то,-нибудь,кое-构成三类不定代词:这些词在变格时;只变化疑问代词部分
(单词翻译:双击或拖选)
 疑问代词кто, что, какой等加上-то,-нибудь,кое-构成三类不定代词:
 
 
 
这些词在变格时;只变化疑问代词部分
 
形容词在修饰由疑问代词 кто, что 构成的不定代词时应置于其后
 
最后一类词(即带кое-的不定代词)与前置词连用时,前置词一般至于кое-和疑问代词之间。
 
 
 
#1 带-то 的不定代词
 
这类不定代词表示说话人只知道又某人,某事物或某个特征,但不知道究竟是何人,何物或什么特征。如:
 
Он ждёт кого-то у ворот.
 
他在门口等人。(确实在等人,但是不知道究竟是谁)
 
Они говорят о чём-то.
 
他们在谈什么事情。(不知道谈论的究竟是什么)
 
Саша только что звонил кому-то.
 
萨沙刚刚给谁打了电话。(的确是打了电话,但是到底给谁,不知道)
 
 
 
#2  带-нибудь 的不定代词
 
这类不定代词用来表示说话人不确知,不确定的人,事或特征等。这类不定代词常用于表达愿望,。建议,命令,条件,假设或疑问的句子中。如:
 
Саша, мне звонил кто-нибудь
 
萨沙,有任给我打过电话吗?(讲话人不确知是否有人打来电话。不定代词 кто-нибудь 用来表示不确定的任何人。)
 
Дайте мне какую-нибудь книгу.
 
请随便给我一本什么样的书。(不定代词какую-нибудь 表示随便什么样的书都行,无确定的要求。)
 
 
 
#3 带кое-的不定代词
 
这类不定代词用来表示说话人知道某些人或某物及其特征或属性,但在说话时没有明确指出来。如:
 
Он обещал принести нам кое-какие книги.
 
他答应给我们带一些书来。
 
Мне пришлось позавидовать кое- кому разговорчивому.
 
我真是羡慕那些能说的人。
 
 
 
你们学会了吗?
 
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 疑问代词部分


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表