俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

俄罗斯人VS中国人,你get到中俄文化差异的点了吗?

时间:2023-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:盘点下列场景中俄罗斯人和中国人的不同打开方式,你get到中俄文化差异的点了吗?俄罗斯人VS中国人场景1:当你和你的朋友正在聊天
(单词翻译:双击或拖选)
 盘点下列场景中俄罗斯人和中国人的不同打开方式,你get到中俄文化差异的点了吗?
 
俄罗斯人VS中国人
 
 
 
场景1:
 
当你和你的朋友正在聊天,快结束时他对你说:“我先走了,有机会请你吃饭”
 
俄罗斯人:“周末我有空。”
 
中国人:“太客气了,不用破费的其实。”
 
 
 
场景2:
 
一名俄罗斯人刚来中国留学不久,有一天他正在用汉语和一位中国朋友聊天。中国朋友听到他会说汉语,连忙夸赞他说:“你汉语说的真好!”
 
俄罗斯人:“谢谢,我知道。”
 
而当中国人去国外留学遇到这种情况时,他们一般会谦虚地说:
 
中国人:“哪里哪里…”或者“没有没有…”
 
 
 
场景3:
 
当你和外国朋友一起去餐厅吃饭,吃完饭后,如果你的朋友说:“我来买单,都别跟我抢!”
 
俄罗斯人:“拜拜,那我先撤了。”
 
中国人:“哎呀,你干嘛?我付我付!”(开始拉扯...dddd)
 
 
 
场景4:
 
当一群人一起在餐厅包间吃饭,如果这时有人想抽根儿烟:
 
俄罗斯人:“请问一下,这附近哪里允许吸烟?”
 
中国人:“来一根吗?”(掏出两根烟,点火之前询问一下旁边的人)
 
 
 
场景5:
 
当你去外国朋友家里做客,你有点吃不惯主厨做的饭菜。这时,主厨跑来问你:“好吃吗?都合口味吗?”
 
俄罗斯人:“太辣了,我不能吃辣。”
 
中国人:“好吃!很合口味!每个菜都很好吃!真的!”(即便自己不喜欢吃,也会为了给足对方面子说好吃)
 
 
 
场景6:
 
当你乘坐地铁、公交等公共交通工具时,有人突然笑地很开心。
 
俄罗斯人:“这人有病吧?”
 
中国人:“他乐啥呢?我也想乐乐。”(吃瓜脸)
 
 
 
通过上面的几个场景,可以看出俄罗斯人性格直率,说话行事喜欢“打直球”,通常不会拐弯抹角,思维方式非此即彼;而中国人则讲究中庸之道,为人处世委婉,爱要面子。因此,有时候往往会“口是心非”。
 
P.S. 其实每个国家都有自身的文化特点,每个民族都有自己的性格特点,没有好坏优劣之分。而从宏观上来讲,人类都是相通的,文化也是可以融合的,民族的就是世界的。重要的学会互相尊重,求同存异,才能顺应时代发展潮流,构建人类命运共同体。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表