静静的顿河俄语版第一部第一节(11.1) 日期:2014-08-27 点击:263
XIЗа хутором Сетраковым в степи рядами вытянулись повозки с брезе...
静静的顿河俄语版第一部第一节(10.3) 日期:2014-08-27 点击:240
- За что, батя?- За дело, су-у-у-кин сын!..- За что?- Не пакости соседу! Н...
静静的顿河俄语版第一部第一节(10.2) 日期:2014-08-27 点击:255
- Эй, погоди-ка!..Пантелей Прокофьевич чертом попер в калитку. Акси...
静静的顿河俄语版第一部第一节(10.1) 日期:2014-08-27 点击:231
XНе лазоревым алым цветом [лазоревым цветком называют на Дону сте...
静静的顿河俄语版第一部第一节(9.4) 日期:2014-08-23 点击:204
- К дождю, видно, поясницу ломит, - попробовал Григорий отшутиться.-...
静静的顿河俄语版第一部第一节(9.3) 日期:2014-08-23 点击:259
Дойду вон до энтого кустика, косу отобью, - подумал Григорий и почу...
静静的顿河俄语版第一部第一节(9.2) 日期:2014-08-23 点击:231
День перекипал в зное. Обдерганные ветром тучки ползли вяло, не об...
静静的顿河俄语版第一部第一节(9.1) 日期:2014-08-23 点击:229
IXОт троицы только и осталось по хуторским дворам: сухой чабрец, ра...
静静的顿河俄语版第一部第一节(8.4) 日期:2014-08-23 点击:232
Уже подъезжая по проулку к двору, Григорий увидел шагавшую им нав...
静静的顿河俄语版第一部第一节(8.3) 日期:2014-08-23 点击:247
- Откуда скакать? - обратился к Митьке сотник, поправляя пенсне и л...
静静的顿河俄语版第一部第一节(8.2) 日期:2014-08-23 点击:266
Григорий спал в снятой с передка арбе, Митька, жмуря левый глаз, сл...
静静的顿河俄语版第一部第一节(8.1) 日期:2014-08-23 点击:217
VIIIЗа два дня до троицы хуторские делили луг. На дележ ходил Пантел...
静静的顿河俄语版第一部第一节(7.2) 日期:2014-08-23 点击:257
Через полтора года старуха умерла. Утром у Аксиньи начались предр...
静静的顿河俄语版第一部第一节(7.1) 日期:2014-08-23 点击:274
VIIАксинью выдали за Степана семнадцати лет. Взяли ее с хутора Дубр...
静静的顿河俄语版第一部第一节(6.2) 日期:2014-08-23 点击:207
- Ну, и брешешь ты, Христоня! - не вытерпел Петро, улыбаясь и дергая...
静静的顿河俄语版第一部第一节(6.1) 日期:2014-08-23 点击:215
VIВозле лобастого, с желтой песчаной лысиной кургана остановились...
静静的顿河俄语版第一部第一节(5.2) 日期:2014-08-23 点击:232
Степан лежит к Христоне головой, поворачивается, опираясь на руку...
静静的顿河俄语版第一部第一节(5.1) 日期:2014-08-23 点击:245
Христоня кладет на ребро аршинную босую ступню, ожидает, пока Сте...
静静的顿河俄语版第一部第一节(4.4) 日期:2014-08-23 点击:275
Подрагивая от холода, Григорий прилег рядом. От мокрых Аксиньиных...
静静的顿河俄语版第一部第一节(4.3) 日期:2014-08-23 点击:203
Перепуганный Григорий, вынырнув, плывет на крик.- Аксинья!Ветер и...