У одного отца было два сына. Он сказал им:"Умру --- разделите всё пополам." Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора. Они пошли судится к соседу. Сосед спросил у них:"Как вам отец велел делиться?" Они сказали:"Он велел делить всё пополам." Сосед сказал:"Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину. " Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось.
有一位父亲,他有两个儿子。他对儿子们说:“如果我死了,你们就把我所有的财产,全部平分了吧。”父亲死后,两个儿子为分家而发生争吵。他们去请邻居评理。邻居问他们:“分家之事,你们的父亲作何吩咐?”他们回答说:“他吩咐所有财产两人平分。”邻居说:“那你们把所有的衣服撕成两截,把全部碗盏都敲成碎片,所有的畜牲都宰割成两半。”两兄弟听从了邻居的话,结果落得个一无所有。
关键词:
делёж 分,瓜分;делёж наследства 分家产
пополам 平分;разделить что пополам 把……平分
разбейте 敲碎,是 разбить 的命令式
разрежьте 切割,是 разрезать 的命令式
скотина (阴,集)牲畜,家禽
ничего не осталось 什么都没留下,一无所有
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
