俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用口语:一会儿见

时间:2014-05-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:周末和好朋友一起出去转转,这真是不错的提议,但是去哪儿呢?这还真是个需要好好想想的问题。  Хуан,ты обещал
(单词翻译:双击或拖选)
  周末和好朋友一起出去转转,这真是不错的提议,但是去哪儿呢?这还真是个需要好好想想的问题。
  ——Хуан,ты обещал показать мне город.
  ——胡安,你答应过领我去看看市区的。
  ——Я помню,и сам хотел тебе сегодня это предложить.Давай встретимся у станции метро 《Кропоткинская》в 18.00.
  ——我记着呐,我也正想提议今天去。咱们下午六点在地铁克鲁泡特金站见面吧。
  ——Хорошо,а куда мы пойдем?
  ——好的,咱们去哪儿呀?
  ——Я проведу тебя по бульварному кольцу.
  ——我领你顺着环形林荫道走走。
  ——А что такое?
  ——那是个什么地方?
  ——Это район старой Москвы,чудесное место.
  ——这是老莫斯科的一个区,是个极好的地方。
  ——Там есть какие-нибудь исторические памятники?
  ——那里有什么历史古迹吗?
  ——Конечно,я покажу тебе места,где гулял Пушкин,церковь,где он венчался с Гончаровой…
  ——当然有,我带你看看普希金散过步的地方,以及他和贡洽罗娃举行婚礼的教堂……
  ——Ладно,ладно.Все расскажешь потом.Это действительно интересно.
  ——别讲,别讲,这些都等待会儿再讲。这真是太有意思了。
  ——В таком случае,до встречи.
  ——那就一会儿见。
  ——До встречи.
  ——一会儿见。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 咱们去哪儿呀


------分隔线----------------------------
栏目列表