俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用口语:漫步莫斯科

时间:2014-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在俄罗斯,旅游一定是题中之义。本讲主题跟莫斯科有关,初来乍到,对一切都有新鲜感,想要去发现、去了解不一样的建筑和风土民情
(单词翻译:双击或拖选)
  在俄罗斯,旅游一定是题中之义。本讲主题跟莫斯科有关,初来乍到,对一切都有新鲜感,想要去发现、去了解不一样的建筑和风土民情,这些用俄语如何表达呢?
  ——Вот мы и в городе!
  ——呵,我们已经到了城市了。
  ——Это уже Москва?Скажите,пожалуйста,что это за здание?
  ——这就是莫斯科吗?请问,这是座什么大楼?
  ——Проектный институт.А теперь мы едем по Ленинградскому шоссе.Вот справа-видите-два здания-это городской аэровокзал.
  ——设计院。现在我们正沿着列宁格勒公路行驶,您看,右边有两座楼房,这是市航空站。
  ——Правильно.Я уже бывал(-а) здесь.А слева что?Стадион?
  ——对,这里我已经来过了。左边是什么?是体育场吗?
  ——Да,это стадион 《Динамо》.Завтра намечается интересная игра:играют 《Динамо》и 《Спартак》.Советую посмотреть.
  ——是的,这是"狄纳莫"体育场。明天有一场精彩的比赛。"狄纳莫"队对"斯巴达克"队,我建议你去看看。
  ——Обязательно.Я очень люблю футбол!А вот эти башни и золотые купола-это,наверное,Кремль?
  ——一定去。我很喜欢足球。这些尖塔和金色圆顶大概是克里姆林宫吧?
  ——Да,это наш Кремль.Мы еще будем проезжать мимо него.
  ——是的,这就是我们的克里姆林宫,我们一会儿还要从它旁边经过。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 列宁格勒公路


------分隔线----------------------------
栏目列表