俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

流行口语轻松说(三十二)

时间:2014-08-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在口语交流中,俄罗斯人很倾向时用短句子。因为它们不仅口语语体性强,而且表意准确。单纯的短句记忆往往很枯燥,而放在语境中记
(单词翻译:双击或拖选)

在口语交流中,俄罗斯人很倾向时用短句子。因为它们不仅口语语体性强,而且表意准确。单纯的短句记忆往往很枯燥,而放在语境中记忆则会产生事半功倍的效果。
  1.Не напоминай об этом.
  别提那件事了。
  ——На салюте мы целовались...
  那次焰火晚会上我们亲吻……
  ——Ах,не напоминай об этом.
  啊,别提那件事了。
  2. Какой позор!
  你可太丢人了!
  ——В качестве сына милиционера ты ворвал.
  身为警官的儿子居然去偷东西。
  ——Мама,ну и что?
  妈,那又咋了?
  ——Какой позор!
  你可太丢人了!
  3. Я не так думаю.
  我不这么认为。
  ——Два человека – друзья,а три – враги.
  两个人是朋友,三个人就成敌人。
  ——Я не так думаю.
  我不这么认为。
  4. Как же ничего?
  怎么会没事呢?
  ——Ты испачкал моё платье.
  你把我衣服弄脏了。
  ——Это ничего?
  没事吧?
  ——Как же ничего?
  怎么会没事呢?
  5. Деньгами нельзя купить всё.
  金钱买不来一切。
  ——Хотя у меня нет денег,но у меня есть ты и сын.
  我没有钱,可我有你和儿子。
  ——Отчего ты так оптимистична?
  你怎么这么乐观呢?
  ——Говорят,что деньгами нельзя купить всё.
  常言道,金钱买不来一切。
  6. Не обольщайся.
  别自我陶醉了。
  ——Все говорят,что я похожа на Чжао Вэй.
  人们都说我长得像赵薇。
  ——Ладно,не обольщайся.
  得啦,别自我陶醉了。
  7. Не думай об этом.
  别想那么多了。
  ——Как ты повторил?
  你复习得怎么样?
  ——Плохо.Завтра,наверное,не сдам.
  不行,明天考试肯定不及格。
  ——Не думай об этом.
  别想那么多了。
  8. У меня есть что сказать тебе.
  我有话跟你说。
  ——Можешь сегодня вечером прийти ко мне?
  今晚你到我家里来好吗?
  ——Что у тебя?
  你有什么事?
  ——У меня есть что сказать тебе.
  我有话跟你说。
  9. Мне надоело слушать.
  我听也听腻了。
  ——Ты всё время говоришь одно и то же,мне надоело слушать.
  你总是这样说,我听也听腻了。
  ——Пойми меня.
  你得理解我啊。
  10. Я так не говорил.
  我可没那么说。
  ——Не ворчи всё время!
  你不要总是没完没了唠叨不停。
  ——Разве забота о семье – это вина?
  难道我关心家里的事有错吗?
  ——Я так не говорил.
  我可没那么说。



 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 别提那件事了


------分隔线----------------------------
栏目列表