391 Я злой как чёрт.气死我了
392 Очень не вежливо.太没礼貌了
393 Поговорим потом.回头再说
394 Что ты за птица?你以为你是谁?
395 Не надо искать проблему на свою голову.别自讨苦吃
396 Кто сказал?谁说的?
397 Не надо переходить всякие границы.别欺人太甚
398 Досадно.令人失望
399 Что случилось?出什么事情了?
400 Я поддержу тебя.我给你撑腰
401 Смотри,какой он довольный.看他得意的
402 Никак не получится.门都没有
403 Несправимый.真是没救了
404 По внешности подходит, на самом деле нет.中看不中用
405 Чёрная неблагодарность.好心没好报
406 Я преклоняюсь перед тобой.我服你了
407 Ты ошибаешься?你搞错了吧?
408 Ты хочешь поспорить?你敢打赌么?
409 Ты несправимый.真拿你没辙
410 Молодец!有两下子
411 Точно?你敢肯定么?
412 Это меня не касается.不管我的事
413 Я так испугался.吓我一大跳
414 Очень неловко.真过意不去
415 Я тебе не верю.我才不信呢
416 Ты очень тупой.你太迟钝了
417 Ты слышал?你听说了吗?
418 Нет дураков?谁会这么蠢
419 Не надо так говорить!别这么说
420 Чем дешевле, тем и хуже.便宜无好货