我对您有个请求。
117、Пожалуйста, какая?
请说吧,什么请求?
118、Помогите, пожалуйста. Мы, кажется, заблудились.
请帮帮忙,我们好象迷路了。
119、Если нетрудно, откройте, пожалуйста, окно.
如果不麻烦,请把窗户打开。
120、Молодой человек, вы не можете нам помочь?
年轻人,您能帮我们吗?
121、Сфотографировать вас?
给你们照相?
122、Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер.
请把我的东西拿到房间里去。
123、Могу ли я вас попрoсить?
我可以麻烦您一下吗?
124、Простите, у меня к вам вопрос.
对不起,我有件事情要问您一下。
125、Где здесь туалет?
洗手间(厕所)在哪里?
126、Поставьте вещи там.
请您把东西放在那里。
127、Могу ли я попросить вас сдать эти вещи в стирку?
我可以请您把这些东西送去洗一洗吗?
128、Пожалуйста, погладьте пиджак.
请把这件上衣熨一熨。
129、Уберите, пожалуйста, здесь.
请把这儿收拾干净。
130、Вызовите, пожалуйста, такси.
请叫一辆出租车。
131、Спасибо вам за помощи.
谢谢您的帮助。
132、Большое спасибо.
非常感谢。
133、Здравствуйте! Чем могу помочь?
您好!我能帮您做点什么吗?
134、Я плохо себя чувствую. Вызовите, пожалуйста, врача.
我感觉不舒服,请帮我叫医生好吗?
135、Будьте добры, сможете ли помочь?
劳驾,帮个忙好吗?
136、Конечно, можно.
当然可以。
137、Я хотел бы обменять американские доллары на рубли.
我想把美元换成卢布。
138、Скажите, пожалуйста, какой сегодня курс доллара?
请问,今天美元的汇率是多少?
139、Сегодня 5422(пять тысяч четыреста двадцать два) рубля.
今天是5422卢布。
140、Хорошо.Обменяйте, пожалуйста, сто долларов.
好吧,请给我换100美元。
141、Мне нужно проявить плёнку.
我要冲胶卷。
142、Какая плёнка——чёрно-белая, цветная?
什么胶卷?黑白的,还是彩色的?
143、Можем принять ваш заказ на двадцатое число.
我们可以给您冲,20号取。