俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

用俄语指路

时间:2012-02-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Куда вы держите курс? 您去哪儿啊? Вам куда? 您要去哪? А вот и вход в метро. 这就是地铁入口。 Вот перед вамиподземный переход ,а над ним больш
(单词翻译:双击或拖选)


Куда вы держите курс?
您去哪儿啊?
 

Вам куда?
您要去哪?
 

А вот и вход в метро.
这就是地铁入口。
 

Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”
瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。
 

 Вверх по эскалатору.
乘自动扶梯上去。
 

Пройдите немного вперёд
往前稍微走一点。
 

 Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .
直往前走,过三条街就到了。
 

Перейдите улицу.
穿过这条街。
 

Там вы увидите белое здание.
在那儿您可以看到一栋白色的楼房。
 

 Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.
书店旁边您就能看见地铁入口。
 

Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.
向前走100米左右就能看见红绿灯。
 

Следите за указателями.
您按路标走。
 

Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.
就在对面。您从这地下通道过去,一出去就是地铁了。
 

Вы уже прошли эту ульцу
您已经走过这条街了。
 

Вернитесь назад и поверните направо.
往回走,再朝左拐。
 

 Идите до угла того дома ,а там поверните налево.
走到那座房子拐弯处,然后朝左走。
 

 От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.
从地铁站向右,沿街下行,过电影院。
 

Там надо пройти пешком
那里应该步行。
 

Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.
从地铁出来可以步行,离得不远。
 

Вы заблудились?
您迷路了吗?
 

Вы можете идти туда за мной
您可以在我后面走。
 

Я вас провожу.
我送您走

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 您去哪儿啊


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表