懒宝宝们快快拿出小本本记笔记啦~
临阵磨枪,不快也光!
130.Или пан, или пропал.
不成功便成仁。
131.Разом густо, разом пусто.
有的有很多,没有的什么都没有。
132.Незваный гость хуже татарина.
不速之客比鞑靼人还坏。
133.Не так страшен чёрт, как его малюют.
鬼并不像描述的那么可怕,事情并非如此之甚。
134.Не коси глаз на чужой квас.
不要吃着碗里的看着锅里的。
135.Знает кошка чьё мясо съела
谁干的谁心里清楚。
136.Договорись по рукам решено.
一言为定。
137.Сказано - сделано держать своё слова.
说道做到信守诺言。
138.Век живи,век учись.
学到老,活到老。
139.На ошибках учится.
失败是成功之母。
140.Тише едешь,дальше будешь.
宁静致远。