俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

为陌生人指路俄语常用语

时间:2020-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Куда вы держите курс?您去哪儿啊?  Вам куда?您要去哪?  А вот и вход в метро
(单词翻译:双击或拖选)
       Куда вы держите курс?您去哪儿啊?
 
  Вам куда?您要去哪?
 
  А вот и вход в метро.这就是地铁入口。
 
  Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”
 
  瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。
 
  Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。
 
  Пройдите немного вперёд往前稍微走一点。
 
  Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .直往前走,过三条街就到了。
 
  Перейдите улицу.穿过这条街。
 
  Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。
 
  Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。
 
  Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。
 
  Следите за указателями.您按路标走。
 
  Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.就在对面。您从这地下通道过去,一出去就是地铁了。
 
  Вы уже прошли эту ульцу您已经走过这条街了。
 
  Вернитесь назад и поверните направо.往回走,再朝左拐。
 
  Идите до угла того дома ,а там поверните налево.走到那座房子拐弯处,然后朝左走。
 
  От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.从地铁站向右,沿街下行,过电影院。
 
  Там надо пройти пешком那里应该步行。
 
  Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.从地铁出来可以步行,离得不远。
 
  Вы заблудились?您迷路了吗?
 
  Вы можете идти туда за мной您可以在我后面走。
 
  Я вас провожу.我送您走
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 就是地铁入口


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表