俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语学习:情景对话天天练(47)

时间:2020-09-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Добрый день.Здравствуйте.Скажите,шестнадцатоеместо в этом купе?
(单词翻译:双击或拖选)
 ——Добрый день.
 
——Здравствуйте.
 
——Скажите,шестнадцатоеместо в этом купе?
 
——Да,это здесь.
 
——Вот и прекрасно.Значит,будем соседями.Разрешите представиться:Сергей Васильевич.
 
——Очень приятно.ТатьянаАндреевна.
 
——Вы тоже в Ленинград?
 
——Нет,я еду в Псков.
 
——Вы там живете?
 
——Да,вот уже 20 лет.
 
——А я вот,представьте,ни разу вПскове не был.
 
——И очень напрасно.Этоодин из самых древних русских городов.Ø Да,я знаю.Но,к сожалению,все как-то времени не хватает.Ø Ну,вам-то на это много времени непотребуется:ведьПсков совсем рядом с Ленинградом.
 
——您好!
 
——您好!
 
——请问,十六号铺位是在这个单间里吗?
 
——对,在这里。
 
——太好了。这么说,我们是邻居了。请让我自我介绍一下:我叫谢尔盖·瓦西里耶维奇。
 
——认识您很高兴。我叫塔吉扬娜·安德列耶芙娜。
 
——您也是去列宁格勒?
 
——不,我去普斯拉夫。
 
——您住在那儿吧?
 
——是的,已经二十年了。
 
——您瞧,普斯科夫我还一次也没去过。
 
——这可太不应该了。普斯科夫是俄罗斯最古老的城市之一。
 
——是的,我知道,可是很遗憾,不知怎么的,老是没时间。
 
——其实,去一趟也要不了您很多时间,因为普斯科夫和列宁格勒紧挨着。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: приятно.


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表