俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

为陌生人指路的俄语常用语

时间:2012-08-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Куда вы держите курс?您去哪儿啊? Вам куда?您要去哪? А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 Вот перед вамиподземный переход ,а над ним большая
(单词翻译:双击或拖选)

Куда вы держите курс?您去哪儿啊?

Вам куда?您要去哪?

А вот и вход в метро.这就是地铁入口。

Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。

Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。

Пройдите немного вперёд.往前稍微走一点。

Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .直往前走,过三条街就到了。

Перейдите улицу.穿过这条街。

Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。

Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。

Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。

Следите за указателями.您按路标走。

Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.就在对面。您从这地下通道过去,一出去就是地铁了。

Вы уже прошли эту ульцу您已经走过这条街了。

Вернитесь назад и поверните направо.往回走,再朝左拐。

Идите до угла того дома ,а там поверните налево.走到那座房子拐弯处,然后朝左走。

От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.从地铁站向右,沿街下行,过电影院。

Там надо пройти пешком.那里应该步行。

Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.从地铁出来可以步行,离得不远。

Вы заблудились?您迷路了吗?

Вы можете идти туда за мной您可以在我后面走。

Я вас провожу.我送您走


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 您要去哪


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表