俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

脱口而出的经典谚语

时间:2023-02-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Один в поле не воин.独木不成林,寡不敌众。Пятое колесо в телеге.多余的人,多此一举。С
(单词翻译:双击或拖选)
 Один в поле не воин. 
独木不成林,寡不敌众。
 
Пятое колесо в телеге. 
多余的人,多此一举。
 
Семь бед, один ответ. 
一不做,二不休。
 
 Как с гуся вода. 
若无其事,毫不在乎。
 
Москва не сразу строилась. 
冰冻三尺非一日之寒。
 
Наступать не те же грабли. 
做事鲁莽,不考虑后果。
 
 По одежде встречают, по уму провожают. 
有学识才重要。
 
Терпенье (ученье / уменье) и труд всё перетрут. 
只要功夫深,铁杵磨成针。
 
От добра добра не ищут. 
身在福中不知福,知足者常乐。
 
Что посеешь, то и нажнёшь. 
种瓜得瓜,种豆得豆。
 
Бог любит троицу. 
三杯为敬,事必有三。
 
В гостях хорошо, а дома лучше. 
做客千里,不如家里。
 
 Дома и стены помогают. 
在家千日好,出门事事难。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄语 谚语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表