俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用口语情景对话:在食品店

时间:2013-03-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Впродовольственном магазине.在食品店。 1 Слушай,надо взять что-нибудь на ужин Ты собираешься ещеготовить? Не знаю даже,мы такустал
(单词翻译:双击或拖选)


 Впродовольственном магазине.在食品店。
  §1§
  ——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…
  ——Ты собираешься ещеготовить?
  ——Не знаю даже,мы такустали.
  ——Может обойдемся?
  ——Как?Вообще без ужина?
  ——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?
  ——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?
  ——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного.
  ——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла.
  ——喂,该买点什么来做晚饭了……
  ——你还打算做饭?
  ——我也没想好,我们已经够累的了。
  ——要不凑合一下算了。
  ——怎么,干脆不吃晚饭了?
  ——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
  ——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?
  ——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。
  ——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。
  §2§
  ——Слушаю вас!
  ——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…
  ——Все?
  ——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.
  ——Сосиски молочные?
  ——Не знаю.По двашестьдесят.
  ——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи.
  ——您要点什么?
  ——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……
  ——还要别的吗?
  ——再要一包黄油,200克小灌肠。
  ——您是要奶白灌肠吗?
  ——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。
  ——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。
  §3§
  ——Ваш чек,молодойчеловек!
  ——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.
  ——Сыр порезать?
  ——Порежьте,пожалуйста.
  ——У вас еще чек напятьдесят две копейки.
  ——Ах,да.Простите.Это сосиски.
  ——年轻人,您的取货票!
  ——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。
  ——干酪要切一切吗?
  ——请切一切。
  ——您还有一张50戈比的取货票。
  ——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 凑合一下算了


------分隔线----------------------------
栏目列表