——Мы хотели бы поехатькуда-нибудь на юг Советского Союза.Чтовы можете нам предложить?
——Пожалуйста.У насесть маршруты на Северный Кавказ,в Закавказье,в Крым и Среднюю Азию.
——А что вы нампосоветуете?
——Сколько вас?
——Двадцать двачеловека.
——Студенты?
——Студентымашиностроительного института.
——Я бы посоветовалавам поехать в Среднюю Азию.
——Почему именно вСреднюю Азию?
——Во-первых,наКавказе вы либо уже были,либо попадете туда и без нашей помощи.А вСредней Азии сейчас маки и тюльпаны.Во-вторых,для большой группы мы делаем скидку.Выпознакомитесь с Бухарой,СамаркандомиТашкентом.
——Это очень интересно.Действительно,Кавказ иКрым от нас не уйдут.Можно посмотретьпроспекты?
——Конечно,возьмите.
——我们想到苏联南部的一些地方去旅行。您能给我们提些建议吗?
——乐意为您服务。我们有通往北高加索、外高加索、克里米亚非和中亚的航线。
——您能给我们出个主意吗?
——你们有多少人?
——二十二人。
——是大学生?
——是机器制造学院的学生。
——我建议你们去中亚。
——为什么去中亚?
——第一,高加索你们大概已经去过,或者没有我们的帮助你们也能去。而现在中亚正是春天,花都开了。第二,对大的团体我们有折扣优待。你们还将参观布哈拉、撒马尔罕和塔什干。
——这很有意思。的确,高加索和克里米亚又不会从我们这儿跑掉。可以看看简介吗?
——当然可以。请拿吧。