俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用口语:遇到抢劫

时间:2014-03-03来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Диалоги 对话  А: Что с вами случилось? Успокойтесь!  Б: Мой кошеле
(单词翻译:双击或拖选)
   Диалоги 对话
  А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
  Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
  А: 出什么事了?别着急!
  Б: 我的钱包!我的钱包被偷了!刚偷的。
  А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
  Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
  А: 警察局吗?我受到了袭击,钱被抢走了。
  Б: 发生在什么地方?你现在在哪里?呆在原地别动,我们马上出发。
  А: Расскажите, что случилось?
  Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
  А: 请讲一下事情经过。
  Б: 有人按门铃,我打开了房门。三个蒙面人突然像我扑过来,猛击我的头。当我恢复知觉时,家里所有值钱的东西都被抢走了!
  Речевые образцы 常用语句
  1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
  У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的护照被偷了。
  Их квартиру ограбили \ обчистили. 他们的房间被洗劫了。
  2) На меня напали. 我受到了袭击。
  Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天两个蒙面人袭击了我。
  Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威胁我,抢走了我的钱包。
  Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 两个不明身份的人袭击了路人,殴打了他。
  Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 强奸犯企图强奸一名中学生抓。
  Дополнительные слова и выражения 补充词语
  нападение \ налет на кого – что. 袭击某人
  взломать замок квартиры 撬开房锁
  взять в заложники 扣为人质
  угнать самолета \ машины. 劫机 / 偷车
  свидетель 见证人
  улика (найти улики) 罪证(找到罪证)
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 钱包被偷了


------分隔线----------------------------
栏目列表