俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业四级 » 正文

2005年俄语专业四级真题(阅读部分四)

时间:2013-06-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Микротекст 10 Успешно завершился переход космического корабря Шэньчжоу-5с эллиптической (椭圆形的) орбиты на круговую орбиту . Об этом
(单词翻译:双击或拖选)

Микротекст  10

   Успешно завершился переход космического корабря “Шэньчжоу-5”с эллиптической (椭圆形的) орбиты на круговую орбиту . Об этом стало известно в Пекинском центре управления космическими полётами .

   Первоначально космический корабль был выведен на эллиптическую орбиту . Минимальное расстояние удаления эллиптической орбиты от Земли составляет 200 километров , максимальное — 343 километра . Затем корабль должен совершить переход на круговую орбиту высотой 343 километра . Смена орбит имеет важное значение для планомерного полёта корабля и успешного возвращения спускаемого аппарата корабля в намеченный район приземления . В момент перехода корабля с одной орбиты на другую самочувствие космонавта Ян Ливэя оставалось хорошим .

36.Для чего нужна смена орбит ?

А.Для достижения определённой скорости .

Б.Для достижения определённой высоты .

В.Для планомерного полёта и успешного возвращение корабля .

37.О чём говорится в данном микротексте в основном ?

А.О самочувствии космонавта Ян Ливэя .

Б.Об успешной смене орбит корабля .

В.О высоте полёта корабля .

 

Микротекст 11

   Как вы себя почувствует если вдруг обнаружить , что окружающие вас люди абсолютно вас не понимают ? Несколько лет назад я была в Петербурге . Я изучала русский язык уже довольно долго и считала , что могу общаться по-русски . Но один случай поколебал мою уверенность .

  Однажды , гуляя по городу , я почувствовала голод . Заходить в русское кафе я побоялась (《А вдруг я не пойму названий блюд ?》) и очень обрадовалась , увидев 《Макдональдс》. Я встала в очередь .

  Ожидая своей очереди , я прочитала большой плакат 《Улыбка—бесплатно !》. Немного подумав , я решила , что《улыбкой》называется пирожок — ведь официант (服务员)всегда улыбается , в этом нет ничего удивительного , и порадовалась , что не надо заказывать десерта(甜食).

  Сделав свой заказ , я ожидала обещанного десерта . Но была только заказанная мною еда . Я спросила :《А улыбка ?》Девушка старательно улыбнулась . Я решила , что она не хочет признаться в своей плохой работе . 《А где улыбка ?》— настаивала я .

   К счастью , стоявший за мной молодой человек быстро объяснил мне , что я получила уже целых три улыбки . А потом он рассказал об особенностях русского сервиса . Оказывается , в России при обслуживании клиента улыбка вовсе не была обязательна . Поэтому《Макдональдс》и решил привлечь посетителей таким способом .

38.Почему рассказчица побоялась заходить в русское кафе ?

А.Она беспокоилась , что не поймёт названий блюд .

Б.Она начала изучать русский язык совсем надавно и считала , что не может общаться по-русски .

В.Она совсем потеряла уверенность в себе .

39.Как рассказчица понимала плакат 《Улыбка — бесплатно !》?

А. Она думала, что на пирожок не надо тратить .

Б. Она думала , что на улыбку официанта не надо тратить .

В. Она думала , что официант должен всегда улыбаться .

40. Какую особенность русской бытовой жизни плохо знает рассказчица ?

А.В кафе клиент всегда должен улыбаться .

Б.При обслуживании клиента улыбка обязательна .

В.При обслуживании клиента улыбка вовсе необязательна . 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Успешно


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表