俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业四级 » 正文

专四必备词组一

时间:2013-06-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:а то и [递进连接词] 连接比前一个成分在数量上更大,在活动能力上更强或者在质量上更好的同等句子成分 [语境] Они́ уезжа́ют на ме́сяц, а то и бо́льше. 他们要去一个
(单词翻译:双击或拖选)

а то и
[递进连接词] 连接比前一个成分在数量上更大,在活动能力上更强或者在质量上更好的同等句子成分
[语境] Они́ уезжа́ют на ме́сяц, а то и бо́льше. 他们要去一个月,也许时间更长一些。

бо́лее (бо́льше) чем
[作副词用] 强调某物数量大,超过……
[语境] На́ша торго́вля ведётся бо́лее чем со ста стра́нами. 我国与一百多个国家进行贸易。

в аспе́кте чего́
从……角度(看)
[语境] Да́нную пробле́му ну́жно рассма́тривать в истори́ческом аспе́кте. 应该从历史的角度看待这个问题。
Анто́н умее́т изложи́ть свою́ иде́ю в аспе́кте гносеоло́гии. 安东善于从认识论的角度来阐明自己的思想。

в ви́де чего́
用来指出与某物相似的具体事物,“像……一样,形似……”。
[语境] Посреди́ за́ла бы́ли поста́влены столы́ в ви́де бу́квы П. 在大厅正中,桌子被摆成字母П形。
На пло́щади стоя́л па́мятник в ви́де пирами́ды. 广场上耸立着一座形似金字塔的纪念碑。

в како́й-то ме́ре
[作副词用] 在一定程度上,多多少少。
[语境] О хара́ктере и увлече́ниях челове́ка в како́й-то ме́ре говори́т его́ жили́ще. 一个人的住所在一定程度上说明他的性格和情趣。

в ка́честве кого́-чего́
作为……,用作……。
[语境] Она́ прису́тствовала на суде́ в ка́честве свиде́теля. 她是作为证人出庭的。
Ска́лы испо́льзованы здесь в ка́честве фунда́мента. 岩石在这里被用来做地基。

в отли́чие от кого́-чего́
与……不同。
[语境] В отли́чие от Ва́ли Ле́на о́чень общи́тельная де́вочка. 和瓦利娅不一样,列娜是个容易与人接近的女孩子。

в отноше́нии чего́
指出动作是以某人、某事为目标而发出的。
[语境] Оте́ц и мать име́ют ра́вные права́ и обя́занности в отношении свои́х дете́й. 对待自己的子女父母具有同等的权利和义务。

в при́нципе
[作副词用] 基本上,大体上
[语境] Вопро́с о нача́ле заня́тий был в при́нципе решён, но не всё бы́ло подгото́влено. 关于开学的问题已大体上解决了,但尚未全部准备就绪。
В при́нципе я согла́сен с ва́ми. 我基本上同意您的意见。

в распоряже́нии кого́-чего́
与动词быть, находи́ться连用,指明对某人某物有支配权利的人或机关等。
[语境] В распоряже́нии учи́теля был це́лый час вре́мени. 整整一个小时可供教师支配。

в результа́те чего́
[作前置词用] 指明产生实际结果的原因:由于,因为。
[语境]  Он излага́л лишь то́чные фа́кты, добы́тые в результа́те упо́рного труда́.
вре́мя от вре́мени. 他只讲述了好容易才取得的确切事实。
[作副词用] 通常与未完成体动词连用。强调动作的重复性:时而,有时。
[语境]  Вре́мя от вре́мени он встава́л и ходи́л по ко́мнате. 他不时地站起身来在屋子里踱来踱去。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 基本上同意


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表