俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语歌曲歌词 » 正文

经典俄语歌曲:伏尔加河长流水

时间:2013-10-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Любэ и Людмила Зыкина - Течёт река Волга   柳拜乐队/柳德米拉泽金娜 - 伏尔加河长流水  
(单词翻译:双击或拖选)
 Любэ и Людмила Зыкина - Течёт река Волга
  柳拜乐队/柳德米拉·泽金娜 - 伏尔加河长流水
  Автор текста (слов): Ошанин Л.
  作词:列夫·奥沙宁
  Композитор (музыка): Фрадкин М.
  作曲:马尔克·弗拉德金
  Из к/ф Течёт Волга>>
  1962年电影《伏尔加河长流水》主题曲
  原唱:柳德米拉·济金娜
  译配:薛范老师
  Издалека, долго, течёт река Волга,
  伏尔加河长流水,伏尔加河长流水,
  Течёт река Волга, конца и края нет.
  从远处奔腾来,向前去不复回。
  Среди хлебов спелых, среди снегов белых
  两岸庄稼低垂,漫天雪花纷飞
  Течёт моя Волга, а мне семнадцать лет.
  伏尔加河流不断,我如今十七岁。
  Сказала мать: бывает всё, сынок.
  母亲曾说:孩儿,你记住。
  Быть может, ты устанешь от дорог,
  山高水远,也许会劳累,
  Когда домой придёшь в конце пути,
  精疲力尽,你终于归来,
  Свои ладони в Волгу опусти.
  洗一洗风尘,用着河水。
  Издалека, долго, течёт река Волга,
  伏尔加河长流水,伏尔加河长流水,
  Течёт река Волга, конца и края нет.
  从远处奔腾来,向前去不复回。
  Среди хлебов спелых, среди снегов белых
  两岸庄稼低垂,漫天雪花纷飞
  Течёт моя Волга, а мне уж тридцать лет.
  伏尔加河流不断,我已经三十岁。
  Твой первый взгляд и первый плеск весла -
  欢声笑语随浪花翻飞——
  Всё было, только речка унесла.
  往事一切,也一去不回。
  Я не грущу о той весне былой,
  昔日青春,我不再怅惘,
  Взамен её твоя любовь со мной.
  因为有你在身边伴随。
  Среди хлебов спелых, среди снегов белых
  两岸庄稼低垂,漫天雪花纷飞
  Гляжу в тебя, Волга, седьмой десяток лет.
  伏尔加河流不断,我已经七十岁。
  Здесь мой причал и здесь мои друзья,
  有我的船帆,有我的亲友,
  Всё, без чего на свете жить нельзя.
  如没有它,生活多乏味。
  С далеких блёсток звёзды в тишине.
  从那河湾,寂静的星夜。
  Другой мальчишка подпевает мне.
  另一个男孩歌声萦回。
  Издалека, долго, течёт река Волга,
  伏尔加河长流水,伏尔加河长流水,
  Течёт река Волга, конца и края нет.
  从远处奔腾来,向前去不复回。
  Среди хлебов спелых, среди снегов белых
  两岸庄稼低垂,漫天雪花纷飞
  Течёт моя Волга, а мне семнадцать лет,
  伏尔加河流不断,我如今十七岁,
  А мне семнадцать лет.
  我如今十七岁。
  А мне семнадцать лет.
  我如今十七岁。
 
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 薛范老师


------分隔线----------------------------
栏目列表