俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语歌曲歌词 » 正文

俄语流行歌曲:暴风雪

时间:2013-10-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Нагулялась вьюга досыта белою зимой,   Напроказничала да со мной,
(单词翻译:双击或拖选)
 Нагулялась вьюга досыта белою зимой,
  Напроказничала да со мной,
  Что было, то было.
  Напоила реки бурные талою водой,
  Увела мою Любовь с собой,
  А про меня забыла.
  Светит ясно солнышко
  До самого до донышка,
  С горя буду чарку пить,
  Вьюгу не смогу простить.
  Наша пьянка дело ратное, дело ватное,
  Дружба маловероятная, незанятная.
  Что с тобой нам делить,
  Ты верни мне мою модную клёвую зазнобу,
  Милую, любимую, как новую.
  Да перестань в ухо выть...
  Буйна молода головушка, ветер холостой,
  Ты в загул задул и я с тобой,
  Что будет, то будет.
  Эх, с тобой мы разгуляемся, дует озорной,
  Она с тобой лишь позабавится,
  Ну а к зиме забудет.
  Светит ясно солнышко
  До самого до донышка,
  С горя буду чарку пить,
  Вьюгу не смогу простить.
  Наша пьянка дело ратное, дело ватное,
  Дружба маловероятная, незанятная.
  Что с тобой нам делить,
  Ты верни мне мою модную клёвую зазнобу,
  Милую, любимую, как новую.
  Да перестань в ухо выть...
  Сколько лет минуло, сгинуло,
  Жизнь не весела, к венцу другая увела,
  Что стало, то стало.
  А ночами будто милого ты меня звала,
  Пролила немало горьких слёз,
  Любить и ждать устала.
  Светит ясно солнышко
  До самого до донышка,
  С горя буду чарку пить,
  Вьюгу не смогу простить.
  Наша пьянка дело ратное, дело ватное,
  Дружба маловероятная, незанятная.
  Что с тобой нам делить,
  Ты верни мне мою модную клёвую зазнобу,
  Милую, любимую, как новую.
  Да перестань в ухо выть...
  Да перестань в ухо выть...
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: досыта


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表