俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Углубление китайско-российской дружбы и совместное формирование широки х перспектив

时间:2016-02-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Углубление китайско-российской дружбы и совместное формирование
(单词翻译:双击或拖选)
 Углубление китайско-российской дружбы и совместное формирование широки
 
х перспектив
 
Москва, 7 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в ближайшее время примет участие 
 
в торжественных мероприятиях по случаю 70-летия Победы в Великой Отечественной войне 
 
и совершит визит в Россию. Эта поездка китайского лидера в Москву имеет важное значен
 
ие и задаст новый мощный импульс для продолжающегося развития на высоком уровне кита
 
йско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерс
 
тва, позволит ускорить совместное развитие и подъем обеих стран, окажет содействие в 
 
деле обеспечения мира и стабильности во всем мире. Перспективы будущего развития дву
 
сторонних отношений станут еще более обширными.
 
Широкие перспективы открываются благодаря стратегическому руководству и планирован
 
ию на высшем уровне глав двух государств
 
Развитие китайско-российских отношений на высоком уровне в последние годы неразрывн
 
о связано с тем, что они продвигаются лично главами Китая и России. Начиная с первого в
 
изита Си Цзиньпина в качестве председателя КНР в Россию в марте 2013 года, постоянно про
 
ходят встречи между лидерами Китая и России как в дву- , так и в многостороннем формате
 
, постоянно углубляются отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и п
 
артнерства между Китаем и Россией, проявляется бурная позитивная динамика этих отнош
 
ений.
 
В настоящее время как Китай, так и Россия переживают важный период национального возр
 
ождения, для двусторонних отношений наступает новый этап, где обе стороны представля
 
ют друг для друга важные шансы развития и являются основными и приоритетными партнер
 
ами по сотрудничеству друг для друга. Углубление двусторонних отношений, усиление по
 
литического взаимодоверия и расширение многовекторного сотрудничества занимают при
 
оритетное стратегическое место в дипломатии и внешних отношениях обеих стран.
 
В рамках предстоящей поездки Си Цзиньпина главы Китая и России проведут свою первую в
 
стречу за этот год, и этот визит привлекает внимание со всех сторон. Лидеры КНР и Росси
 
и проведут полную ретроспективу позитивных результатов, которые были достигнуты за п
 
рошедший год по всем направлениям стратегического взаимодействия и практического со
 
трудничества между странами, подробно обозначат направления развития и подлежащие у
 
глублению сферы дальнейшего двустороннего сотрудничества, наполнят стратегическое в
 
заимодействие и практическое сотрудничество между Китаем и Россией новым содержание
 
м, обеспечат постоянное выдвижение на новый уровень межгосударственных отношений, пр
 
одвинут формирование международных отношений нового типа, в которых основным элемен
 
том является сотрудничество и общий выигрыш.
 
Широкие перспективы неразрывно связаны с делом совместной защиты Китаем и Россией ми
 
ра и развития всего мира
 
В этом году отмечается 70-летие Победы во Всемирной антифашистской войне. Китай и Росс
 
ия были главными фронтами Второй мировой войны в Азии и Европе, они являются ведущими 
 
странами- победителями, в годы войны народы двух стран пролитой кровью скрепили узы н
 
есокрушимой боевой дружбы. В наше же время Китай и Россия в качестве постоянных члено
 
в Совета безопасности ООН вносят заметный вклад в дело поддержания мира, стабильност
 
и и развития всего мира.
 
Участие Си Цзиньпина в торжественных праздничных мероприятиях по случаю 70-летней год
 
овщины Победы в Великой Отечественной Войне имеет принципиальный смысл, оно демонстр
 
ирует решимость и уверенность обеих стран в необходимости совместно стоять на страже 
 
результатов Победы во Второй мировой войне, охранять справедливость во всем мире, нап
 
равляет позитивный импульс на поддержание мира и стабильности во всем мире. В этом го
 
ду Китай и Россия как в дву-, так и в многостороннем формате будут совместно проводить 
 
серию мероприятий по празднованию 70-летней годовщины Победы во Всемирной антифашист
 
ской войне, следовать по единой траектории с международным сообществом, сохранять в с
 
ердце историю, почитать память павших героев, ценить достигнутый мир, открывать путь 
 
в будущее.
 
Широкие перспективы открываются благодаря постоянному повышению уровня двусторонне
 
го прагматичного сотрудничества
 
Проект создания экономического пояса Шелкового пути является новым окном для сотруд
 
ничества между Китаем и Россией. В рамках визита Си Цзиньпина в Россию главы государс
 
тв обсудят состыковку выдвинутой китайской стороной инициативы создания экономическ
 
ого пояса Шелкового пути с предложенными российской стороной планами строительства 
 
трансевразийского транспортного коридора и развития Евразийского экономического со
 
юза. Есть возможности связать строительство автодорог с запада Китая на запад Европы 
 
через Россию и другие проекты двустороннего сотрудничества с созданием экономическо
 
го пояса Шелкового пути, чтобы открыть новые перспективные направления китайско-росс
 
ийского прагматичного сотрудничества.
 
Углубление гуманитарных обменов представляет собой красочное полотно китайско-росси
 
йского сотрудничества. В последние годы последовательно прошли с большим успехом пер
 
екрестные Годы Китая в России/России в Китае, Годы китайского/русского языков и Годы т
 
уризма. В рамках стартовавших в 2014 году перекрестных Годов дружественных молодежных 
 
обменов стороны уже провели целый ряд мероприятий, что позволило еще более упрочить у
 
зы китайско- российских отношений, еще более сблизить народы Китая и России. Те планы 
 
гуманитарных обменов, которые будут запущены в дальнейшем, позволят продолжить укреп
 
лять социально-общественную базу китайско- российских отношений всеобъемлющего стра
 
тегического взаимодействия и партнерства.
 
Дружба между Китаем и Россией уходит корнями в далекое прошлое, бурно развивается дву
 
стороннее сотрудничество. Есть все основания быть уверенными в том, что на новой отпр
 
авной точке истории перспективы отношений между Китаем и Россией, которые твердо при
 
держиваются убеждения о необходимости углубления дружбы, представляются блистательн
 
ыми и широкими, двустороннее практическое сотрудничество будет еще более результати
 
вным и продуктивным, страны будут делать еще больший вклад в укрепление устойчивого м
 
ира во всем мире и совместного прогресса человечества.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: перспектив


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表