俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯人均收入低于中国

时间:2016-06-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Средняя зарплата в России упала ниже китайской俄罗斯人均收入下跌低于中国Сред
(单词翻译:双击或拖选)
 Средняя зарплата в России упала ниже китайской
俄罗斯人均收入下跌低于中国
 
Средняя заработная плата россиян упала ниже 450 долларов в месяц, опустившись ниже уровня средней зарплаты в Китае. Такие данные приводит главный аналитик Сбербанка Михаил Матовников, сообщает Finanz.ru.
俄罗斯金融网根据俄储蓄银行首席分析师米哈伊尔·马托夫尼科夫数据报道,俄罗斯人月均收入跌破450美元,低于中国人均收入水平。
 
Как отмечают аналитики, труд в России стал дешевле, чем в Сербии, Румынии, Китае и Польше. Это, как отмается в докладе, позволило ряду компаний, имеющим заводы в России, начать экспорт продукции за границу или увеличить его.
分析人士指出,俄罗斯劳动力相比塞尔维亚、罗马尼亚、中国和波兰更廉价。报告中指出,这使得众多在俄罗斯开设工厂的公司开始对外出口产品或扩大出口。
 
В феврале 2016 года средняя зарплата россиян составила 33  873 рубля, свидетельствуют данные Росстата.
俄罗斯统计数据显示,2016年2月俄罗斯人均收入为33873卢布。
 
Ранее стало известно, что Минэкономразвития предлагает остановить спад в экономике путем ограничения роста зарплат на период кризиса. Предполагается, что ограничение роста зарплат придется на 2016–2017 годы с последующей компенсацией в 2018–2019 годах. Такие меры, считают в ведомстве Алексея Улюкаева, необходимы, чтобы выйти из рецессии и добиться роста ВВП в 4,5% к 2019 году.
据早前报道,俄经济发展部提议在危机期间限制工资增长以阻止经济下滑。预计在2016年-2017年实行限制工资增长政策,在2018-2019年实行后续补偿。阿列克谢·乌留卡耶夫所在的俄经济发展部认为,这些措施对于国家走出衰退,GDP在2019年前增长达4,5%显得必不可少。
 
俄语人老罗点评:俄罗斯的人均收入首次低于中国,目前情况来看这种趋势还将继续持续下去。从经济收入和效率角度讲:中国人去俄罗斯务工务农逐渐将成为过去,俄罗斯人来中国工作逐渐成为潮流。而早在今年的4月28日,中国驻俄罗斯大使馆领事处在官网就发布了一则《重要通知》。
两封家书——提醒中国公民谨慎来俄务农
2016/04/28 
近年来中国农民工在俄劳务纠纷案件不断发生。务农人员通常经朋友、乡亲介绍来俄,因工作待遇、环境条件等问题与雇主出现分歧,由于语言不通、身份不合法、无合同保障等问题,无法有效维权,不能及时回国,对自身权益带来极大损失。在此,大使馆恳请各位微友、网友发挥你们的力量,让下面两封家书传播更远、更广,让更多的人知晓,切勿轻易走上非法务农之路。
致拟来俄务农人员的家书:
中国大使馆欢迎您通过正规、合法渠道来俄从事农业种植。按照俄罗斯法律规定,外籍务工人员均需持有劳务许可和正规劳务签证。如持旅游、商务等其他类型签证来俄务工属违法行为,将被处以罚款并驱逐出境。
请各位切勿仅听信熟人、亲友等中间人介绍,行前务必注意以下几点:
一、提前了解有无劳务许可。
二、工作环境、工作时间、工资待遇。
三、如其中一方违约,如何赔偿。
四、就上述内容与雇主或中间人签订书面劳务合同并妥善保管,以便出现纠纷时有效维权。
五、将雇主或中间人信息,包括证件号码、联系方式以及在俄种菜地址等告知国内家属,以备不时之需。
六、如在俄遇人身安全受侵害应及时向当地警方求助。俄罗斯报警电话:102。我馆24小时领事保护与协助值班电话:007-9636201852,外交部全球领事保护与服务应急中心电话:12308或0086-10-59913991。                     
致各位雇主的家书:
中国大使馆感谢您对促进中俄农业合作所做工作。雇佣中国农民工在俄从事农业种植涉及中俄两国法律,请您注意了解相关规定,合法用工,合理用工。
曾有雇主铤而走险,未办理劳务许可即自行招募国内老乡来俄种菜,结果产生纠纷,老乡中途跑回国,雇主不仅白白投入路费、手续费,还耽误了农活,甚至面临涉嫌在俄非法用工、在华组织他人偷越国(边)境等罪名。因此,大使馆建议您从长计议,从大处着想,通过国内正规劳务公司招募人员并善待务农同胞。切勿因小失大,得不偿失。
如您有需要,大使馆愿提供有关服务信息,联系电话:007-499-9518356。
 
                                                                                                                       中国驻俄罗斯大使馆
                                                                                                                             2016年4月27日
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 人均收入


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表