俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄语新闻:消费税上调引发俄罗斯香槟酒涨价

时间:2016-11-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ранее Комитет Госдумы по бюджету и налогам поддержал поправку к з
(单词翻译:双击或拖选)
 Ранее Комитет Госдумы по бюджету и налогам поддержал поправку к законопроекту, которая увеличивает с 2017 года ставки акцизов на игристые вина (шампанские) с нынешних 26 рублей за литр до 36 рублей. Эту ставку акциза, согласно поправке, необходимо установить на 2017-2019 годы.
俄罗斯联邦国家杜马预算和税收委员会日前通过了相关法案,决定从2017年起提高对气泡酒(香槟酒)消费税的增收。每升酒的消费税由26卢布增至36卢布。根据新法案,香槟的消费税税率将于2017-2019年完全确定。
Нужно понимать, что стоимость увеличенного акциза будет заложена в отпускную цену. Любой российский производитель игристых вин будет вынужден поднять цены.Повышение акцизовна игристые вина окажет влияние на стоимость самых массовых вин, тоже Российское или Советское шампанское на полке подорожают как минимумна 10%", — считает Титов.
季托夫指出:“需要了解的是,上调消费税会使香槟酒的价格提升。而酿酒商也被迫提升香槟酒的价格。消费税的增加同时也对大众有很大的影响。这意味着俄罗斯香槟酒的价格将整体提升至少10%。”
По его словам, падение спроса в результате неизбежно. "Покупательская способность у людей становится все ниже, и это не выгодно никому. Кого накажет Госдума перед Новым годом? Простых россиян", — объясняет он.
季托夫认为,上调消费税会引起的人们对香槟酒的需求量减少,这是无法避免的。“近来大众的购买力越来越低,这对任何人都没有好处。因此在新年到来之际,国家杜马通过这种方式来提高俄罗斯民众们的整体消费水平。”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 需要了解的是


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表