俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

大连 "俄罗斯小镇"揭幕

时间:2016-12-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:大连俄罗斯小镇项目26日举行揭幕仪式,该项目计划总投资315亿元。26 сентября в Даляне (пров. Ляонин
(单词翻译:双击或拖选)
 大连"俄罗斯小镇"项目26日举行揭幕仪式,该项目计划总投资315亿元。 
 
26 сентября в Даляне (пров. Ляонин) прошла официальная церемония открытия микрорайона ?Русский городок , общая сумма капиталовложений в который составит 31,5 млрд юаней. 
 
 
 
"俄罗斯小镇"是专为俄罗斯各界人士来华学习、经商、旅游度假打造。它位于大连市旅顺口区,始建于2013年。规划面积4.5平方公里,目前已经建成了30多栋住房、1所学校和1家酒店,还计划建购物娱乐、商务中心、医疗养老和国际教育中心等。 
 
Новый микрорайон предназначен для россиян, которые приехали в Китай на учебу, по бизнесу или просто на отдых. Он расположен в районе Люйшунькоу. Строительство городка началось еще в 2013 году. По проекту общая площадь комплекса составляет 4.5 кв. км. К настоящему времени построено более 30 жилых зданий, школа и отель, в плане – строительство торгово-развлекательного и делового комплексов, оздоровительного центра, дома престарелых, международного учебного центра. 
 
这里还将成为中俄少年儿童夏令营基地,每年可接纳1500多名俄罗斯和中国儿 童来此参加艺术创作、爱国主义教育、汉语(俄语)启蒙等活动。此外,小镇还计划组建"中俄合资经贸交易服务平台"。 
 
Один из будущих проектов – летний детский лагерь для китайских и российских школьников, который ежегодно сможет принимать более 1,5 тысячи детей. На базе лагеря ребята из России и Китая смогут принять участие в творческих кружках, мероприятиях по патриотическому воспитанию и языковых курсах. 
 
Кроме того, в городке будет создана платформа для развития торгово-экономического сотрудничества между КНР и Россией. 
 
 
 
俄罗斯联邦驻沈阳总领事白德福表示,小镇项目将成为俄罗斯在华人士的向往之地。 
 
Генеральный консул РФ в Шэньяне Сергей Пальтов отметил, что городок привлечет россиян, проживающих и работающих в Китае. 
 
当日,俄罗斯萨哈共和国与中方签约,将在大连旅顺设立文化与商务代表处;联合国教科文组织俄罗斯联邦远东委员会亦与旅顺中俄文化交流协会签署合作协议。 
 
В тот же день Республика Саха и китайская сторона подписали соглашение по созданию культурного и торгового представительства в районе Люйшунь г. Далянь. Помимо этого, Дальневосточный комитет по делам ЮНЕСКО и Люйшуньское общество по культурному обмену между Китаем и Россией также подписали соглашение о сотрудничестве.
 
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%

热门TAG: 夏令营基地


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表