俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

В Харбине создан Китайско-российский фонд инвестиций в индустрию высоких технологий

时间:2017-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示: 15 июня в Харбине, административном центре пров. Хэйлунцзян /Севе
(单词翻译:双击或拖选)
     15 июня в Харбине, административном центре пров. Хэйлунцзян /Северо-Восточный Китай/, был создан Китайско-российский фонд инвестиций в индустрию высоких технологий, совместно инициированный Харбинским банком и Внешэкономбанком РФ. 
 
  Новый фонд нацелен на развитие отраслей передовой обрабатывающей промышленности, авиации, биомедицины, программного обеспечения, финансовой техники и трансграничной торговли между Китаем и Россией, а также поддержку соответствующих предприятий в содействии трансграничной передаче технических "ноу-хау". 
 
  Кроме того, фонд призван содействовать обоюдовыигрышному сотрудничеству между правительствами, банками и научно-техническими предприятиями, стимулировать внедрение научно-технических разработок в производство с помощью венчурных инвестиций с тем, чтобы способствовать трансформации и интеграции местной экономики и развитию двустороннего торгово-экономического сотрудничества. 
 
   Харбинский банк является ведущим китайским банком, занимающимся финансовыми операциями в отношении России.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: последние


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表