俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

主播来了】第13届莫斯科航展开幕 В подмосковном Жуковском стартовал 13-й авиасалон МАКС-2017

时间:2017-10-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:7月18日,第13届莫斯科国际航空航天展览会在莫斯科州茹科夫斯基市格罗莫夫试飞院机场开幕。18 июля 2017 года в под
(单词翻译:双击或拖选)
 7月18日,第13届莫斯科国际航空航天展览会在莫斯科州茹科夫斯基市格罗莫夫试飞院机场开幕。
18 июля 2017 года в подмосковном Жуковском на аэродроме Лётно-исследовательского института имени Громова открылся Международный авиационно-космический салон "МАКС-2017".
 
在本届航展会期间,包括700多家俄罗斯及36个国家和地区的180多家参展商集中展示了各自最新产品以及数千项研发成果和设计方案。
На открытой площадке демонстрируются новейшие разработки и проекты более чем 700 российских и 180 иностранных корпораций из 36 стран и регионов мира.
俄米格飞机制造公司首次向外界公布了最新型的米格35战斗机,该战斗机是米格29的改进型。中国航天科工集团展出了防空、海防、对地打击、无人机、电子信息系统等五大领域的防务装备的模型。中国航空工业集团公司也展出了"枭龙"战斗机、"翼龙"II无人机等新型产品的模型。
Российская самолетостроительная корпорация "МиГ" впервые показала новейший истребитель МиГ-35 – результат глубокой модернизации боевых самолётов МиГ-29.
Китайская компания CASIC (China Aerospace Science and Industry Corporation) представила ряд разработок в сфере противовоздушной и береговой обороны, средства наземных ударов, беспилотные летательные аппараты, многоцелевые электронные системы и т.д. Китайская государственная авиационная компания также продемонстрировала батискаф "Сяолун", который, на первый взгляд, может показаться непрофильным для салона продуктом. Однако при его создании был использован целый ряд авиационных и космических технологий. Также CASIC представила многоцелевой военный беспилотный летательный аппарат "Илун-2" и новейшие воздушные суда.
 
航展将持续至7月23日。7月21日起对外开放。
Авиасалон в этом году продлится 6 дней и закроется 23 июля. Первые три дня салон будет открыт для специалистов. Для массового посещения салон откроется 21 июля.
俄罗斯总统普京参观了航展。他在当天的开幕式上提出,莫斯科航展已成为发布业界最新研发成果和先进设计创意的著名国际航展。在各个重大项目中,各方需要联合力量和智慧,俄方期待与海外伙伴开展互利互惠合作。
МАКС-2017 посетил президент России Владимир Путин. На церемонии открытия В. Путин заявил, что Московский авиасалон стал всемирно известным авиасалоном, где демонстрируются инновационные разработки. По его словам, в каждом крупном проекте стороны должны совмещать силу и мудрость. Он подчеркнул, что российская сторона открыта для взаимовыгодного сотрудничества с зарубежными партнёрами.
 
莫斯科国际航空航天展览会创办于1993年,目前该展已成为俄罗斯及独联体地区最具影响力的航空航天展览会。2015年航展创造了40万5千人参观的记录。
Международный авиационно-космический салон МАКС проводится в подмосковном Жуковском начиная с 1993-го и является одним из крупнейших авиационно-космических салонов в мире. МАКС-2015 поставил рекорд посещаемости – 405 тыс. человек.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 本届航展会期间


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表