俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

【主播来了】第41届世界遗产大会在波兰开幕 В Польше открылась 41-я сессия Комитета Всемирного наследия

时间:2017-10-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:为期11天的第41届世界遗产委员会会议目前正在波兰克拉科夫举行,这是波兰首次举办世遗大会。На днях в польском
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
为期11天的第41届世界遗产委员会会议目前正在波兰克拉科夫举行,这是波兰首次举办世遗大会。
На днях в польском Кракове открылась 14-я сессия Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ее работа продлится 11 дней. Польша впервые принимает у себя подобный форум ЮНЕСКО.
 
大会将审议34个申遗项目,其中包括中国申报的自然遗产"青海可可西里"与文化遗产"厦门鼓浪屿"。如果申请成功,中国世界遗产总数将由50处增加到52处。
На сессии будет рассмотрено 34 заявки на включение в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, в том числе объект природного наследия Китая - Заповедник Кукушили в провинции Цинхай и объект культурного наследия - остров Гуланъюй в городе Сямэнь. Если эти заявки будут утверждены, то число объектов Китая, включенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, увеличится с 50 до 52.
中国1985年加入世界遗产公约后,积极推进世界遗产申报和保护工作。联合国教科文组织总干事伊琳娜?博科娃肯定了中国在遗产保护方面所做的工作。她说,中国是个历史悠久的国家,是文化遗产保护的积极支持者。
После того, как в 1985 году Китай присоединился к Конвенции ЮНЕСКО об охране всемирного наследия, китайская сторона активно ведет соответствующую работу по подаче заявок и охране всемирного наследия. Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова положительно оценила вклад Китая в сферу охраны всемирного наследия. По её словам, Китай – это страна, обладающая древней историей, и страна, которая активно поддерживает охрану культурного наследия.
 
"我认为,随着中国的发展和变化,在遗产保护方面也面临着很大的挑战,如污染问题等。为适应中国现在的快速发展,我认为有必要建立一些遗产保护的机制,因为我们都知道中国有很多从古代遗留下来的财富,所以也很有必要认清古迹保护的重要性。"
?Я считаю, что по мере развития и изменения страны, Китаю предстоит огромный вызов в сфере охраны всемирного наследия, это касается, например, проблемы загрязнения и других. Чтобы адаптироваться к быстрому развитию, Китаю необходимо сформировать механизм охраны всемирного наследия. Как известно, в Китае находится много объектов драгоценного древнего наследия, поэтому необходимо осознать важность охраны историко-культурных достопримечательностей?.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 积极推进世界遗


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表