俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

白俄罗斯-中国政府间关于国际货物运输合作协定获批

时间:2017-11-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Депутаты Палаты представителей ратифицировали белорусско-китай
(单词翻译:双击或拖选)
 Депутаты Палаты представителей ратифицировали белорусско-китайское межправительственное соглашение о развитии международных грузовых перевозок и сотрудничестве в реализации концепции строительства экономического пояса Шелкового пути.
众议院代表批准通过了“白俄罗斯-中国政府间关于国际货物运输合作协定”,进一步落实丝绸之路经济带建设理念。
Как отметил, представляя законопроект, министр транспорта и коммуникаций Анатолий Сивак, соглашение призвано укрепить сотрудничество в транспортно-логистической сфере, а также способствовать повышению конкурентоспособности международного транспортного пути между Европой и Азией.
交通和通讯部副部长阿纳托利·斯瓦克表示,该协议旨在加强两国间在运输和物流领域的合作,提升欧亚国家间运输路线的竞争力。
Государства - участники соглашения также будут упрощать и сокращать процедуры на основе заявительного принципа, ускорять перемещение грузов через таможенные границы. Анатолий Сивак отметил, что синхронизация вопросов растаможки, оформления документов позволит ускорить процедуры на границе и сделает транзит грузов через Беларусь более привлекательным. Министр добавил, что к соглашению смогут присоединяться и другие страны.
阿纳托利·斯瓦克指出,协议参与国可以基于基础原则来简化程序,加快边界物流效率。通关问题的同步,加快文件的处理,可以在货运领域让白俄罗斯更有吸引力。他还指出,其他国家也可以加入该协议。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Депутаты


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表