俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

白俄罗斯提出倡议,助力解决难民问题

时间:2017-11-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Реализация белорусской инициативы о запуске переговорного проце
(单词翻译:双击或拖选)
 Реализация белорусской инициативы о запуске переговорного процесса "Хельсинки-2" поможет продвинуться в борьбе со многими современными вызовами и угрозами. Об этом заявила заместитель постоянного представителя Беларуси при ООН Ирина Величко во время интерактивного диалога с Верховным комиссаром ООН по правам беженцев.
白俄罗斯驻联合国常驻副代表伊琳娜·维利奇科在与联合国难民事务高级专员进行对话时表示,白俄罗斯启动“赫尔辛基二号”谈判进程倡议的实施将有助于应对许多现代挑战和威胁。
Как отметила дипломат, увеличение числа беженцев в последние годы обусловлено войнами и конфликтами в разных странах и регионах мира. Многие из них стали следствием попрания норм и принципов международного права со стороны отдельных государств. В этой связи Ирина Величко привлекла внимание участников дискуссии к инициативе Президента Беларуси Александра Лукашенко о запуске переговорного процесса с вовлечением ключевых стран в целях формирования новых конструктивных отношений между государствами.
她指出,近年来难民人数不断增加,这是由于不同国家和区域间的战争和冲突,以及个别国家违反国际法的规范和原则导致。因此,伊琳娜·维利奇科提请与会者注意白俄罗斯总统卢卡申科提出的倡议,启动涉及主要国家的谈判,并在其中形成建设性的关系。
Заместитель постоянного представителя подчеркнула готовность Минска стать площадкой для такого диалога и выразила убежденность, что реализация белорусской инициативы поможет продвинуться в решении многих современных вызовов и угроз, включая проблему масштабных потоков беженцев.
她强调,明斯克愿意成为展开对话的平台。她表示,相信白俄罗斯的积极倡议将有助于应对许多现代挑战和威胁,包括大规模的难民流动问题。
Отдельно дипломат подчеркнула особую актуальность и важность мандата УВКБ в нынешних глобальных условиях, характеризуемых значительным ростом вынужденного перемещения людей во всем мире.
此外,她还强调,目前,难民署的任务在全球环境中具有其特殊的紧迫性和重要性,因为全球被迫流离失所的人数正在快速增长。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表