俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Эксклюзив: Лаос и Китай близки и сплочены как братья -- министр иностранных дел Лаоса Салымсай Комма

时间:2017-12-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В интервью корр. Синьхуа накануне государственного визита в Лаос
(单词翻译:双击或拖选)
 В интервью корр. Синьхуа накануне государственного визита в Лаос генерального секретаря ЦК КПК, председателя КНР Си Цзиньпина, министр иностранных дел Лаоса Салымсай Коммасит заявил, что Лаос и Китай, как сейчас, так и в будущем близки и сплочены словно братья.
"Визит председателя Си Цзиньпина отражает искренние чувства КПК, китайского правительства и народа к Лаосу, а также дает нам понять, что Китай и Лаос являются стратегическим сообществом с единой судьбой. И сейчас, и в будущем правящие партии двух стран, их правительства и народы будут близки и сплочены как братья", -- отметил глава лаосского МИДа.
Бросив ретроспективный взгляд на непрерывное повышение уровня лаосско-китайского дружественного сотрудничества в различных областях, Салымсай Коммасит отметил, что активизация двусторонних взаимных визитов на высшем уровне свидетельствует о высоком взаимодоверии между лидерами и народами двух стран. Лаосско-китайские торгово-экономические отношения получают стремительное развитие, Китай занимает первое место по объему инвестиций в Лаос, с каждым годом растет торговый оборот, что служит реальным отражением результатов всестороннего стратегического сотрудничества обеих государств. Также неуклонно расширяются обмен и взаимодействие в сферах культуры и туризма, наблюдается ежегодный рост числа китайских туристов, посещающих Лаос.
Министр полагает, что Лаос получает большую выгоду от активного участия в строительстве "Пояса и пути". Скоро уже завершится строительство железной дороги Китай-Лаос, которая принесет новые удобства странам региона.
Что касается предстоящего визита председателя Си Цзиньпина в Лаос, Салымсай Коммасит заявил, что лаосская сторона уже полностью к нему готова. "Предстоящий визит имеет важное историческое значение для развития двусторонних отношений, а также много значит для партии, правительства и народа Лаоса. Мы польщены и рады приезду председателя Си Цзиньпина", -- отметил дипломат.
По словам министра, это первый визит высшего руководителя КПК и КНР в Лаос за последние 11 лет, а также первая поездка председателя Си Цзиньпина по зарубежным странам после завершения 19-го съезда КПК, что в очередной раз демонстрирует решимость партий двух государств, а также их правительств и народов в продолжении курса на укрепление сотрудничества в различных областях и продвижении развития двусторонних отношений. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: председателя


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表