俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

МИД КНР: в нынешнем году стартуют Годы китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровн

时间:2018-01-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:МИД КНР: в нынешнем году стартуют Годы китайско-российского сотр
(单词翻译:双击或拖选)
  МИД КНР: в нынешнем году стартуют Годы китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне
Накануне Нового года председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин обменялись новогодними поздравительными посланиями, в которых лидеры обеих стран объявили о проведении Годов китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне в 2018 и 2019 годах. В отношении этого 2 января на очередной пресс-конференции официальный представитель МИД КНР Гэн Шуан заявил, что данное мероприятие в дальнейшем обогатит содержание китайско-российских всесторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства.
Гэн Шуан также отметил, что в настоящее время наблюдается тенденция активного взаимодействия обеих стран, роль которого увеличивается с каждым днем. Проведение Годов китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне – это продолжение доброй традиции  масштабных тематических годов на государственном уровне между  странами, проводившимися в последние годы. Это способствует активизации взаимодействия и выявлению потенциальных возможностей сотрудничества. Стороны намерены поддерживать тесную связь в организации подготовительных работ проведения Годов китайско-российского сотрудничества и обмена,  приложат совместные усилия для достижения успешного завершения предстоящих масштабных мероприятий.
МИД КНР: в нынешнем году стартуют Годы китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне
Китай и Россия начали проводить масштабные тематические годы на государственном уровне, такие как национальные Годы, Годы языков, Годы туризма, Годы молодежных обменов и Годы медиа-обмена еще начиная с 2016 года. Это не только содействовало развитию китайско-российских дружественных отношений, но и укрепило взаимопонимание и дружбу между народами двух стран.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: нынешнем


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表