俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄语新闻:中国工人完美诠释“效率”二字

时间:2018-02-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:记得在俄罗斯留学时,修理工用整整两个小时换下一只灯管,结果把另一只好的灯管修坏了。宿舍旁边不远处的学校修了5年还只有地基
(单词翻译:双击或拖选)
 记得在俄罗斯留学时,修理工用整整两个小时换下一只灯管,结果把另一只好的灯管修坏了。宿舍旁边不远处的学校修了5年还只有地基。这效率在中国早就被淘汰啦。不久前,1500名中国铁路工人的工作效率让国外媒体拍手惊叹。一起来看看!
Рабочие в Китае проложили железнодорожную развязку всего за девять часов. Сделали они это для нового вокзала в провинции Фуцзянь.
中国工人在9小时内铺设好了交汇铁路。施工主要为福建省修建新火车站做准备。
Причиной такой эффективной работы издание Daily Mail считает правильное разделение труда. Так, строители были разделены на семь бригад, которые одновременно занимались разными задачами.
《每日邮报》将中国工人的高效工作归功于合理的劳动分配。所有的建筑工人被分为7组,同时开展不同的工作任务。
Также были задействованы 23 экскаватора и семь строительных поездов.
工作中共使用了23台挖掘机和7辆施工火车。
За 9 часов рабочие соединили между собой три старые железнодорожные дороги и новое полотно. Кроме того, они установили дорожные знаки, светофоры и средства для мониторинга движения. В итоге за ночь развязку полностью подготовили к работе.
工人们用9个小时成功将原有的3条铁路接入新建站场,与新建铁路实现交汇。不仅如此,他们还安设了铁路标识、铁路信号灯和铁路运行监测设备。铁路交汇的准备工作仅一晚上就已完成。
Отметим, что строительство железной дороги Наньлун в Китае продолжается. Завершиться оно должно в конце 2018 года. Эта железная дорога станет основным транспортным узлом между юго-восточным и центральным Китаем.
南龙铁路的修建仍在继续,预计将于2018年底完工。该铁路将会成为连接中国东南部与中部的主要交通枢纽。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 交汇铁路


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表