俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

2017年中国GDP居世界第二位

时间:2018-04-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:По итогам экономического развития в 2017 году Китай занял второе ме
(单词翻译:双击或拖选)
 По итогам экономического развития в 2017 году Китай занял второе место среди крупнейших экономик мира, заявил журналистам председатель Госкомитета КНР по развитию и реформам Хэ Лифэн.
中国2017年GDP占据了世界第二位,中国国家发展改革委员会主任何立峰对记者说道。
"В 2017 году ВВП Китая достиг 82,7 трлн юаней, что соответствует $12,2 трлн по обменному курсу на 31 января прошлого года. По этому показателю мы отстаем от первой экономике мира - США - на $7 трлн, но превосходим третью экономику мира - Японию - на те же $7 трлн. Мы продолжаем занимать второе место среди мировых экономик, что отнюдь не просто", - сообщил он на пресс-конференции в рамках проходящей в Пекине сессии Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП, высший орган государственной власти Китая).
“2017年中国国民生产总值达82.7万亿人民币,按照去年1月31号的汇率换算相当于12.2万亿美元,这一数据比排在首位的美国落后了7万亿美元,但是超过了排在第三位的日本7万亿美元。我们能够继续占据世界第二大经济体,这绝不是一件容易的事”,何立峰在全国人民代表大会的新闻会议上说道。
Чиновник обратил внимание, что прирост ВВП в течение минувшего года составил $900 на душу населения. Он напомнил, что в первые годы проведения реформы в стране ставилась задача довести весь ВВП к 2000 году до $800 на душу населения.
何立峰表示,在过去的一年人均GDP增量达900美元,在进行改革初期的任务是到2000年人均国内生产总值达800美元。
По словам Хэ Лифэна, в 2018 году, по расчетам, около 60% экономического роста Китая будет достигнуто за счет потребления.
据何立峰估计,2018年中国约60%的经济增长都将依靠消费带动。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 国民生产总值


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表