俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

什么?别人家的猫会给主人送花

时间:2018-04-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Упитанная кошка научилась дарить цветы своей живущей в Канаде хо
(单词翻译:双击或拖选)
 Упитанная кошка научилась дарить цветы своей живущей в Канаде хозяйке. Об этом в своем Twitter пишет Элли Хэмилтон.
加拿大的爱丽·汉密斯顿在自己的Twitter上写道,自己家的小胖猫学会了向自己送花。
По ее словам, каждый день весной и летом кошка выходит во двор к цветнику и ждет, когда с куста упадет цветок, изучает находку и, удовлетворившись результатом, приносит его своей хозяйке. Владелица кошки уверена, что та каким-то образом компенсирует неспособность ловить мышей и птиц из-за излишнего веса.
她写道,春天和夏天的每一天自家的小猫都会跑到花园里,然后等着花从灌木从上掉落,然后把花叼起来,再送给自己的女主人。猫主人觉得它是由于自己太胖,无法抓老鼠和鸟类而对主人进行补偿。
1 февраля сообщалось о новозеландском коте, который рассорил влюбленную пару, принеся домой нижнее белье соседки. Скандал начался, когда возлюбленная Эда Уильямса обнаружила на их постели чужие женские трусы, а на заднем крыльце — бюстгальтер.  И только спустя две недели, когда мы увидели, как наш кот переходит дорогу с футболкой в зубах, мы осознали, что все дело было в нем , — признался он.
2月1日还报道了一只新西兰的猫,由于它叼楼下邻居的内衣回家,导致了它的男主人和女主人不断发生口角。艾德·威廉姆斯的爱人在自家的床上发现了女人的内裤,在后面的门廊发现了内衣。艾德·威廉姆斯说:“直到两个星期之后,我们看到了我家的猫正在叼着一件足球衫过马路,我们才明白所有的一切都是它干的”。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 得你想要


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表