俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

紧急情况部提醒莫斯科人预防雨夹雪和急剧寒流天气

时间:2018-04-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Дождь, мокрый снег и резкое усиление ветра с порывами до 18 м/с ожид
(单词翻译:双击或拖选)
 Дождь, мокрый снег и резкое усиление ветра с порывами до 18 м/с ожидается в Москве и Московской области в ближайшие часы. Об этом сообщили в пресс-службе столичного управления МЧС.
紧急情况部莫斯科部门新闻中心报道,莫斯科和莫斯科区在未来数小时内预计有阵雨,雨夹雪和高达18米/秒的强风。
По данным ведомства, в ближайшие пару часов в столичный регион придет холодный атмосферный фронт. В первой половине предстоящей ночи пройдет дождь с мокрым снегом, температура воздуха опустится до 0 – плюс 5 градусов. В связи с неблагоприятными погодными условиями в ведомстве предупредили москвичей быть осторожными, передает  Газета.ру .
据该部门称,在接下来的几个小时内,大气层的冷锋将抵达首都地区。今天前半夜,将会下一场雨夹雪,气温将下降到0-5度。据《俄罗斯报》报道,由于天气条件不利,该部门已提醒莫斯科人谨慎出行。
Ранее сообщалось, что температура воздуха в Москве достигла максимума с начала года.
据此前报道,莫斯科气温自年初以来已达到最高值。
【重点词汇】
 
Предупредить
预先通知,预告,预报,警告
Предупредить пожар
预防火灾
Пресс-служба
新闻中心
Неблагоприятные погодные условия
不利的天气条件
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 据此前报道


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表