俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

莫斯科市民的平均寿命增至77.9岁

时间:2018-05-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Средняя продолжительность жизни в Москве выросла до 77,9 года莫斯科市民
(单词翻译:双击或拖选)
 Средняя продолжительность жизни в Москве выросла до 77,9 года
莫斯科市民的平均寿命增至77.9岁
 
 
Средняя продолжительность жизни в Москве увеличилась до 77,9 года, сообщает kp.ru.
据КР新闻网报道,莫斯科市民的平均寿命已增至77.9岁。
 Важнее жизни есть только жизнь, за последние семь лет мы увеличили ожидаемую продолжительность жизни москвичей на 3,7 года — практически до 78 лет , — заявил мэр столицы Сергей Собянин.
“比生命更重要的还是生命,近七年来我们已经将莫斯科的预期寿命提高了3.7岁 ,接近78岁”,——莫斯科市市长谢尔盖·索比亚宁说道。
По его словам, это уровень крупных городов в развитых странах.
据他介绍,这是发达国家大城市的水平。
Он также рассказал, что почти на треть снизилась младенческая смертность и на 28% — смертность среди трудоспособного населения.
他还表示,婴儿死亡率下降了近三分之一,有劳动能力的人口死亡率降低了28%。
Как уточняет m24 со ссылкой на пресс-службу мэрии, Собянин отметил, что нужно работать над повышением квалификации врачей, их загрузки, зарплаты, улучшать ситуацию в области помощи онкологическим больным и оказания высокотехнологичной помощи, работать с пожилым населением, развивать паллиативную и патронажную помощь, а также решить целый ряд других вопросов.
M24援引市长办公室新闻局的报道,索比亚宁指出,需要努力提高医生技能,调整负荷,提高工资,改善癌症治疗领域的形势,提供高新技术支持,加强老人方面的工作,制定姑息治疗和惠顾援助,以及解决一些其他问题。
Ранее ведущий научный сотрудник Института социально-экономических проблем народонаселения РАН Нина Русанова в разговоре с RT поделилась мнением о факторах, влияющих на продолжительность жизни.
此前,俄罗斯科学院社会经济问题研究院研究员尼娜·卢桑诺娃在与RT谈话时就影响寿命的原因方面分享了自己的看法。
【重点词汇】
 
Ожидаемая  продолжительность жизни
预期寿命
Младенческая смертность
婴儿死亡率
Повышение квалификации
提高技能
РАН Российская Академия Наук
俄罗斯国家科学院
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 平均寿命


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表