俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯选手获第十七届“汉语桥”全球总冠军

时间:2018-09-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:8月4日晚,第十七届汉语桥世界大学生中文比赛总决赛在湖南长沙上演终极对决,来自俄罗斯的鲁斯兰问鼎总冠军。4 августа
(单词翻译:双击或拖选)
 8月4日晚,第十七届“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛在湖南长沙上演终极对决,来自俄罗斯的鲁斯兰问鼎总冠军。
 
4 августа вечером в г. Чанша (пров. Хунань, центральный Китай) состоялся финал 17-го студенческого конкурса  Мост китайского языка . Победителем стал студент из России - Руслан Устинов.
 
 
 
今年的“汉语桥”共有全球118个国家152位大学生获来华参加比赛。经过激烈角逐,来自美国、俄罗斯、澳大利亚、印度尼西亚和尼日利亚5位选手晋级总决赛。
 
В этом году в финальный тур конкурса прошли 152 студента из 118 стран мира. Пройдя несколько непростых туров, среди финалистов оказалось пятеро студентов из России, США, Австралии, Индонезии и Нигерии. 
 
 
 
当晚比赛分“我是中国通”“故事中西”“自由演讲”三个环节,从知识储备、理解演绎和语言表达三方面评估选手综合素质。最终,鲁斯兰以总分69.40分夺冠,并被授予“汉语之星”和“汉语大使”称号。
 
Финал состоял из 3-х туров -  знаток Китая ,  китайские и иностранные истории  и  выступление на свободную тему , в ходе которых финалисты должны были показать не только уровень владения китайским языком, но и знания о культуре и истории Китая. В итоге победу одержал россиянин Руслан Устинов, набрав 69.40 балла, ему присвоили почетные звания  звезда китайского языка  и  посланец китайского языка .
 
 
 
“汉语就是我的恋人,参加汉语桥是想要学到更多关于中国的知识。毕业后,我计划在中国的国际贸易公司工作,促进俄罗斯和中国的发展。”获胜后,鲁斯兰说出他的“中国梦”。
 
После победы Руслан Устинов рассказал о своей  китайской мечте :  Китайский язык - моя страсть, я решил участвовать в  конкурсе, чтобы узнать новое о Китае. По окончанию университета я рассчитываю работать в международной торговой компании в Китае, чтобы внести свой вклад в развитие двух стран .
 
 
 
“汉语桥”世界大学生中文比赛由海外预赛、来华比赛两个阶段组成,自2002年以来,每年一届。赛事已吸引120多个国家的上百万名汉语爱好者参与,被誉为汉语界的“奥林匹克”,是连接世界的“文化之桥、友谊之桥、心灵之桥”。
 
Конкурс  Мост китайского языка  состоит из отборочных туров, которые проходят по месту пребывания конкурсантов и финала в Китае. Конкурс проводится ежегодно с 2002 года. В настоящее время в нем приняли участие около 1 млн студентов из более 120 стран мира. Это самый представительный конкурс для студентов, поэтому его часто называют  олимпиадой по китайскому языку  и  глобальным мостом культуры, дружбы и единения душ .
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 比赛总决赛


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表