俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

В Пекине прошёл 7-й конкурс по переводу

时间:2018-10-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:30 марта в Пекине состоялось финальное состязание 7-го конкурса по
(单词翻译:双击或拖选)
 30 марта в Пекине состоялось финальное состязание  7-го конкурса по переводу. Конкурс был организован Пекинским университетом языка и культуры. 
 
Главной темой конкурса по переводу была  Инициатива "Один пояс, один путь": диалог и реформы . В конкурсе приняли участие студенты из 525 вузов 12 стран и регионов мира, включая Великобританию, США, Австралию, Францию, Германию, Канаду, Бельгию, Испанию, Тунис и т.д. 93 человека приехали из Гонконга, Макао, Тайваня. Общее число заявок на участие в конкурсе составило 12207. Это новый рекорд в истории конкурса.
 
Данный конкурс был разделён на две категории – устный перевод и письменный перевод. В письменной группе были шесть категорий – перевод с китайского на английский и с английского на китайский в литературном и в простом стиле. Перевод с китайского на французский и с французского на китайский в простом стиле. В категории устного перевода было три направления – синхроннный и последовательный перевод с китайского на английский и с английского на китайский. Последовательный перевод с китайского на французский и с французского на китайский.            
 
 
Данный конкурс ориентирован на подготовку лингвистов и на повышение квалификации студентов. Конкурс стал стартовой площадкой для многих молодых профессионалов, которые отвечают требованиям современной эпохи. Кроме того, в конкурсе принимают участие междисциплинарные специалисты. Мероприятие играет позитивную роль в международных экономических и культурных обменах.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Главной


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表