俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китайская часть Китайско-Российского комитета дружбы, мира и развития определила план работы на 2019

时间:2018-12-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:17 декабря в Пекине состоялось пленарное заседание китайской част
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
17 декабря в Пекине состоялось пленарное заседание китайской части Китайско-Российского комитета дружбы, мира и развития, на которой были поставлены задачи работы на 2019 год.
 
Председатель китайской части Комитета Дай Бинго положительно оценил работу комитета в 2018 году. По его словам, Китайско-Российский Комитет дружбы, мира и развития проделал большую и солидную работу для продвижения содружества и интересов двух народов. В будущем китайская часть Комитета продолжит придерживаться руководящих принципов работы центрального правительства КНР в отношении России, сосредоточится на мероприятиях по случаю 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, расширит спектр двусторонних отношений, будет развивать дружбу из поколения в поколение, укреплять экономическую и общественную базу для продвижения двусторонних отношений.
 
Помощник министра иностранных дел КНР Чжан Ханьхуэй отметил, что под стратегическим руководством председателя Си Цзиньпина и президента Путина китайско-российские отношения находятся на лучшем этапе в истории: две страны поддерживают друг друга в различных областях, тесно и плодотворно сотрудничают. По его словам, Комитет играет важную роль в развитии дружбы между российским и китайским народами, вносит незаменимый вклад в укрепление социальной основы двусторонних отношений.
 
Российско-Китайский Комитет дружбы, мира и развития образован в апреле 1997 года по инициативе лидеров России и Китая. Рабочими органами национальных частей Комитета являются 16 профильных советов, каждый из которых объединяет авторитетных специалистов и экспертов с целью реализации идей и проектов по наиболее важным направлениям сотрудничества.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Председатель


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表